"monóxido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أول أكسيد
        
    • أوّل أكسيد
        
    • مينوكسيد
        
    • بأحادي
        
    • أحادي أكسيد
        
    • اول اكسيد
        
    • بأول أكسيد
        
    • وأول أكسيد
        
    • بمونوكسايد
        
    • مونوكسايد
        
    • أول اكسيد
        
    • ديوكسيد
        
    • اكسيد الكربون
        
    • وأول أوكسيد
        
    • أكسيد الكربون
        
    Luego de 12 horas, los niveles de monóxido de carbono se estabilizan, permitiendo un mayor transporte de oxígeno en la sangre. TED بعد 12 ساعة، يستقر مستوى أول أكسيد الكربون في الجسم، مما يُزيد من قدرة الدم على حمل الأكسجين.
    Y por favor, tengan un detector de monóxido de carbono en casa. TED ومن فضلكم احتفظوا بجهاز قياس أول أكسيد الكربون في بيوتكم.
    Estaba intoxicado con monóxido de carbono y fue encontrado envuelto en una lona de fumigación. Open Subtitles وقال انه أول أكسيد الكربون تسمم وعثر عليه ملفوفا في قماش القنب التبخير.
    Primero tenemos a un saltador, segundo, un horno, tercero, pastillas, cuarto, monóxido de carbono. Open Subtitles أولاً عِنْدَنا القافز الثانية، فرن، الثالثة ، حبوب، الرابعة أوّل أكسيد الكاربون.
    Si esta cosa está completamente tapada... el monóxido de carbono solo volverá a bajar. Open Subtitles لو كان هذا الشيء محشوراً فسوف يعود مينوكسيد الكربون للخلف
    Y atasqué el ventilador. Lucirá como envenenamiento por monóxido de carbono, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذا سيبدو كتسمم عن طريق تنفس أول أكسيد الكربون ، حسناً؟
    Rastros de metano, sulfuro, monóxido de carbono. Open Subtitles آثار الميثان، الكبريت، أول أكسيد الكربون.
    el forense aún no ha terminado sus exámenes, pero extraoficialmente, cree que una fuga de monóxido de carbono mató a esos hombres. Open Subtitles المعمل لم ينهي الفحص بعد، ولكن غير رسمي، يعتقد أن تسرب غاز أول أكسيد الكربون الذي قتل أولئك الرجال
    El monóxido de carbono (CO) y el dióxido de carbono (CO2) suprimen las invasiones de insectos en las semillas. UN أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكربون يقضيان على غزو الحشرات للحبوب.
    Por lo dicho, las actividades de producción de la fábrica Al-Shifa no se prestaban a la producción de contaminantes gaseosos como monóxido de carbono, óxidos de azufre, óxidos de nitrógeno, hidrocarburos u otras sustancias orgánicas. UN وهكذا، فإن اﻷنشطة اﻹنتاجية التي اضطلع بها مصنع الشفاء لم تشتمل على توليد ملوثات غازية مثل أول أكسيد الكربون، وأوكسيدات الكبريت، وأوكسيدات النيتروجين، وغازات هيدروكربونية وغير ذلك من المواد العضوية.
    El monóxido de carbono puede causar daños neurológicos y cardiovasculares. UN ويمكن أن يسبب أول أكسيد الكربون ضررا في الأعصاب والقلب والشرايين.
    Las Partes podrán proporcionar asimismo proyecciones de los gases de efecto invernadero indirecto: monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno y compuestos orgánicos volátiles sin metano, así como óxidos de azufre. UN ويمكن للأطراف أن تقدم أيضاً اسقاطات بالنسبة لغازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون، وأكاسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية، فضلاً عن أكاسيد الكبريت.
    El instrumento está diseñado para rastrear dos contaminantes, a saber, el monóxido de carbono y el metano, en el espacio. Después de un año de recopilar datos, ofrece la perspectiva de la distribución mundial de dichos contaminantes. UN والجهاز مصمم لتتبع اثنين من الملوثات، هما أول أكسيد الكربون وغاز الميثان، من الفضاء، وقد أكمل سنة واحدة في جمع البيانات، وشرع في توفير أول صورة عن التوزع العالمي لهذين الملوثين.
    Los gases finales se sometían a una oxidación catalítica mediante la que se transformaba el monóxido de carbono en anhídrido carbónico, gas inocuo para el medio ambiente. UN وأخضعت الغازات النهائية لأكسدة حفزية حولت أول أكسيد الكربون إلى ثاني أكسيد الكربون غير الضار بالبيئة.
    Muere por envenenamiento con monóxido de carbono, sin dejar marcas en el cuerpo. Open Subtitles تَمُوتُ من أوّل أكسيد الكاربونِ التَسَمّم، تَرْك لا علاماتَ على الجسمِ.
    monóxido de carbono... abrillanta el pie de la cámara. Open Subtitles مينوكسيد الكربون " إنه يلمع " الطعام أمام الكاميرا
    Había una fuga en la tubería y se mezcló oxígeno con el monóxido. Open Subtitles لقد كان هناك تسريباً في الأنابيب فأدى الى اختلاط الأوكسجين بأحادي الأوكسيد
    O calentador portátil de gas, que emite monóxido de carbono. Open Subtitles أم تدفئة متنقلة بالغاز؟ والتي تطلق أحادي أكسيد الكربون
    - Si abajo hay monóxido de carbono... Open Subtitles لأن اول اكسيد الكربون سوف يخنقهم
    Luego se fue a casa y tomó una siesta de monóxido de carbono. Open Subtitles ثم ذهب إلى البيت وتوفي مسموما بأول أكسيد الكربون في مرآبه
    Se ha prestado especial atención a la reducción de las emisiones de metano, otros hidrocarburos volátiles y monóxido de carbono. UN وقد تركز الاهتمام الخاص على تخفيض انبعاثات الميثان والهيدروكربونات المتطايرة اﻷخرى وأول أكسيد الكربون.
    Los cigarrillos pueden haber causado el envenenamiento por monóxido de carbono. Open Subtitles قد يأتي التسمّم بمونوكسايد الكربون من هذه السجائر
    El monóxido de carbono les mató a los dos mientras dormían. Open Subtitles تفاعل الكاربون مونوكسايد أحرقهم وهم نائمون
    ¿Habéis oido hablar del monóxido de carbono, chicos? Open Subtitles هل سمعتم من قبل عن أول اكسيد الكربون يا رفاق ؟
    Creo que el monóxido de carbono. Ahora bien, si nos fijamos en él, el único manera de sobrevivir. Escapar con el vuelo de la cápsula. Open Subtitles أعتقد أنه ديوكسيد الكربون اذا كنت تشاهد هنا الأن فا الطريقة الوحيدة للنجاة هي الهرب بحجرة المنفذ
    ¿Hay una fuga de monóxido de carbono? Open Subtitles هل هناك تسرب لاول اكسيد الكربون فى هذا المنزل ؟
    La reducción del uso de combustibles fósiles contribuye a mejorar la calidad del aire, dado que disminuyen las emisiones de óxidos de nitrógeno, monóxido de carbono, diversos hidrocarburos y metales como el mercurio y el cadmio. UN فخفض استخدام الوقود الأحفوري يحسن من نوعية الهواء المحلي عن طريق خفض انبعاثات أوكسيدات النيتروجين، وأول أوكسيد الكربون، ومختلف الهيدروكربونات، والمعادن مثل الزئبق والكادميوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus