"moncef" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منصف
        
    Federación Internacional para la Educación de los Padres Moncef Guitouni UN الاتحاد الدولي لتثقيف اﻵباء واﻷمهات منصف غيتوني
    Moncef Khane, Asistente Especial del Subsecretario General y Coordinador de la Asamblea del Milenio, Oficina Ejecutiva del Secretario General UN السيد منصف خان، المساعد الخاص للأمين العام المساعد ومنسق التحضيرات لجمعية الألفية، المكتب التنفيذي ل لأمين العام
    Discurso del Excmo. Sr. Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez UN كلمة فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    El Excmo. Sr. Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Discurso del Excmo. Sr. Mohamed Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez UN كلمة صاحب الفخامة محمد منصف مرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    El Excmo. Sr. Mohamed Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى صاحب الفخامة محمد منصف مرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    - Excelentísimo Señor Mohamed Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez UN - فخامة الرئيس الدكتور محمد منصف المرزوقي رئيس الجمهورية التونسية
    El autor precisa que antes del proceso el Director de la Seguridad del Estado, Sr. Moncef Ben Gbila, intentó sin éxito convencerlo de que prestara falsos testimonios contra otros detenidos, sobre todo contra dirigentes de la ENNAHDA, a cambio de su puesta en libertad. UN وأوضح صاحب الشكوى أن مدير أمن الدولة، منصف بن قبيلة، حاول قبل المحاكمة دون جدوى أن يقنعه بالشهادة زورا ضد معتقلين آخرين، لا سيما ضد مسؤولين في حركة النهضة، مقابل الإفراج عنه.
    En primer lugar deseo dar la bienvenida en nombre de la Conferencia y en el mío propio al Embajador Moncef Batty, Representante Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas en Ginebra. UN أولاً وقبل كل شيء، أود أن أرحب، نيابة عن المؤتمر وأصالة عن نفسي، بالسفير منصف باتي، الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    3. Discurso del Excmo. Sr. Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez UN 3 - كلمة فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    3. Discurso del Excmo. Sr. Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez UN 3 - كلمة فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    7. Discurso del Excmo. Sr. Mohamed Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez UN 7 - كلمة صاحب الفخامة محمد منصف مرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    7. Discurso del Excmo. Sr. Mohamed Moncef Marzouki, Presidente de la República de Túnez UN 7 - كلمة صاحب الفخامة محمد منصف مرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    Moncef Khane, Asistente Especial del Subsecretario General y Coordinador de los Preparativos para la Asamblea del Milenio, Oficina Ejecutiva del Secretario General UN - منصف خان، المساعد الخاص للأمين العام المساعد ومنسق التحضيرات لجمعية الأمم المتحدة للألفيبة، المكتب التنفيذي للأمين العام
    272. El 17 de agosto de 2000 el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno conjuntamente con el Relator Especial sobre el derecho a la educación en relación con Moncef Marzouki, profesor de medicina y portavoz del Consejo Nacional para las Libertades de Túnez. UN 272- وفي 17 آب/أغسطس 2000 وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بشأن منصف مرزوقي، استاذ في الطب والناطق باسم المجلس الوطني من أجل الحريات في تونس.
    81. El 15 de noviembre de 2000, la Representante Especial hizo un llamamiento urgente en relación con el Dr. Moncef Marzouki, portavoz del Consejo Nacional de las Libertades en Túnez. UN 81- أرسلت الممثلة الخاصة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 نداء عاجلاً بشأن الدكتور منصف مرزوقي، المتحدث باسم اللجنة الوطنية للحرية في تونس.
    Sr. Moncef Zouari, CEO, Compagnie Tunisienne pour l ' Assurance du Commerce Extérieur (COTUNACE), Túnez UN السيد منصف زواري، الشركة التونسية لتأمين التجارة الخارجية (COTUNACE)، تونس
    Sr. Moncef Khane 3-3390 3-5935 S-2950D UN السيد منصف خان 3-2320 3-5935 S-2950D
    Sr. Moncef Khane 3-2322 3-5935 S-2950D UN السيد منصف خان 3-2322 3-5935 S-2950D
    Sr. Moncef Khane 3-2322 3-5935 S-2950D UN السيد منصف خان 3-2322 3-5935 S-2950D

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus