Expresa su agradecimiento a los miembros africanos de la Comisión por haber apoyado la candidatura del Sr. Moollan. | UN | وشكر أعضاء اللجنة الأفارقة على تأييدهم لترشيح السيد مولان. |
El Sr. Moollan (Mauricio) está de acuerdo con la propuesta de los Estados Unidos. | UN | 53 - السيد مولان (موريشيوس): أيد الاقتراح المقدم من وفد الولايات المتحدة. |
45. El Sr. Moollan (Mauricio) se pregunta si el argumento que se acaba de exponer no se contempla ya en el proyecto de artículo 12, apartado 2. | UN | 45 - السيد مولان (موريشيوس): تساءل عما إذا كانت النقطة التي أثيرت للتو لا تشملها الفقرة 2 من مشروع المادة 12. |
El Sr. Moollan (Mauricio) dice que, ante la falta de consenso, es preferible mantener la redacción anterior del artículo 34. | UN | 67 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه يُفضَّل، في حال عدم التوصل إلى توافق الآراء، الإبقاء على نص المادة 34 دون تغيير. |
42. El Sr. Moollan (Mauricio) dice que hay otro posible planteamiento. | UN | 42 - السيد مولان (موريشيوس): قال إن هناك نهجا محتملا آخر يمكن اتباعه. |
48. El Sr. Moollan (Mauricio) cita la Ley de arbitraje inglesa de 1996, que ofrece a las partes " una oportunidad razonable " . | UN | 48 - السيد مولان (موريشيوس): ذكر قانون التحكيم الإنكليزي لعام 1996 الذي يسمح للأطراف بـ " فرصة معقولة " . |
75. El Sr. Moollan (Mauricio) dice que no pretendía reabrir el debate. | UN | 75 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه لم يكن مقصده إعادة فتح باب المناقشة. |
3. El Sr. Moollan (Mauricio) es elegido Vicepresidente por aclamación. | UN | 3 - انتخب السيد مولان (موريشيوس) بالتزكية رئيساً للجنة. |
24. El Sr. Moollan (Mauricio) dice que esa versión es igual a la del texto de 1976, que no había creado ningún problema. | UN | 24 - السيد مولان (موريشيوس): قال إن الصياغة هي نفسها الواردة في نص عام 1976 ولم تخلق أية مشكلة. |
83. El Sr. Moollan (Mauricio) dice que está de acuerdo con la evaluación efectuada por el Presidente sobre las prioridades en torno a la cuestión. | UN | 83 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه يتفق مع تقدير الرئيس الخاص بالأولويات التي تحيط بالمسألة. |
11. El Sr. Moollan (Mauricio) duda de la conveniencia de añadir un nuevo párrafo a un artículo ya de por sí muy largo. | UN | 11 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه يتساءل عما إذا كان من المرغوب فيه إضافة فقرة جديدة إلى مادة هامة جدا فعلا. |
35. El Sr. Moollan (Mauricio) dice que el Presidente ha brindado a todas las delegaciones la oportunidad de expresar sus opiniones. | UN | 35 - السيد مولان (موريشيوس): قال إن الرئيس قد أتاح لجميع الوفود فرصة طيبة للتعبير عن آرائهم. |
42. El Sr. Moollan (Mauricio) retira su propuesta ante la ausencia de apoyo. | UN | 42 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه يسحب اقتراحه لأنه يبدو أنه لا يحظى بأي تأييد. |
59. El Sr. Moollan (Mauricio), la Sra. Aguirre (Argentina) y el Sr. Lebedev (Federación de Rusia) hacen suya esa propuesta. | UN | 59 - السيد مولان (موريشيوس) والسيدة أغيري (الأرجنتين) والسيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): أعربوا عن تأييدهم للاقتراح. |
más tarde: Sr. Moollan (Vicepresidente) (Mauricio) | UN | وفيما بعد: السيد مولان (نائب الرئيس) (موريشيوس) |
4. El Sr. Moollan (Mauricio) es elegido Presidente por aclamación. | UN | 4- وانتُخب السيد مولان (موريشيوس) رئيساً بالتزكية. |
5. El Sr. Mungur (Mauricio) dice que la elección del Sr. Moollan en el cargo de Presidente es un gran honor para su país y refleja la confianza de la Comisión en Mauricio. | UN | 5- السيد مونغور (موريشيوس): قال إنَّ انتخاب السيد مولان رئيساً يشرف بلده ويجسد ثقة اللجنة في بلده. |
6. El Sr. Moollan no puede estar presente durante la primera semana del período de sesiones, debido a compromisos anteriores, pero la Comisión puede tener la seguridad de que durante la segunda semana desempeñará sus funciones con gran dedicación. | UN | 6- وقال إنَّ السيد مولان لن يستطيع الحضور خلال الأسبوع الأول من الدورة بسبب التزامات سابقة، ولكن اللجنة يمكنها التأكد من أنه سيبدأ في الأسبوع الثاني ممارسة مهام منصبه بتفان كبير. |
Vicepresidentes: Sr. Salim Moollan (Mauricio) | UN | نوّاب الرئيس: سالم مولان (موريشيوس) |
Presidente: Sr. Salim Moollan (Mauricio) | UN | الرئيس: السيد سالم مولان (موريشيوس) |