"mordió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عض
        
    • عضني
        
    • عضّ
        
    • عضتني
        
    • عضها
        
    • عضه
        
    • عضت
        
    • عضك
        
    • بت
        
    • بعضك
        
    • للعض
        
    • لدغة
        
    • بعضي
        
    • قضم
        
    • يعض
        
    El mordió a uno de mis chicos y le di en la cabeza. ¿Y qué? Open Subtitles عض أحد رجالي وضربه على رأسه ، ما المشكلة؟
    Me contó que el Alfa que me mordió había sido asesinado por sus propios Betas. Open Subtitles أخبرني بأن الألفا الذي عضني قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا
    Probablemente un zorro mordió a una oveja y lo está utilizando para prolongar la historia del sabueso del infierno. Open Subtitles على الأرجح أحد الثعالب عضّ أحد الخراف وقام هو بحبك قصّةٍ جعلته يبدو كلباً من الجحيم
    De hecho, uno de esos animales me mordió. Open Subtitles في الحقيقة، لقد عضتني إحدى هذه الحيوانات
    A la cuñada de mi esposa, en Oneonta... la persiguió un mapache y la mordió en el trasero. Open Subtitles إن شقيقة زوجتى فى أنيونيتا طاردها راكون أمام بيتها و عضها فى مؤخرتها.
    Lo mordió un perro, así que le estamos dando antibióticos. Con un poco de descanso, estará bien. Open Subtitles على أي حال لقد عضه كلب لذلك أعطيناه مضاداً حيوياً و مع بعض الراحة سيكون على خير ما يرام
    ¿ mordió el gato la botella utilizada para matar a Owen Reid ? Open Subtitles هل عضت القطة الأسطوانة المستعملة لقتل " أوين ريد " ؟
    ¡Pero sólo si matás al Lobo que te mordió,.. antes de tu primera víctima humana! Open Subtitles هو أن تقتل المُستذئب الذي عضك وفقط بعد أن يتحول إلى صورته البشرية.
    Creo que el vampiro que la mordió a ella es el origen de mi infección. Open Subtitles أعتقد أن مصاص الدماء الذى عض هذه الفتاة هو نفسه الذى أتتبعه لكى أتخلص من إصابتى
    Mi hijo le mordió un pie al suyo en un combate. ¿Cómo iba a planear algo así? Open Subtitles ابنى عض ابنه اثناء لعب الكاراتيه كيف يمكنه التخطيط لذلك ؟
    Me mordió tan duro en las nueces que tenía en un saco en mi cinturón para alimentar a las ardillas. Open Subtitles لقد عض كيس الجوز الخاص بي والذي وضعته تحت حزامي لأطعم السناجب
    Mira esto, me mordió, me atacó y mira el vestido. Open Subtitles أنظر لهذا لقد عضني تعرضت لهجوم همجي أنا و ثوبي
    Estaba tan asustado que me mordió el labio al besarme. Open Subtitles لقد كان خائفاً جداً، لقد عضني في شفتي عندما قبلني قبلة المساء
    Y desde que me mordió, he estado teniendo alucinaciones y delirios. Open Subtitles ومنذ أن عضني وأنا اواجه أواجه هذه الأوهام والهلوسات
    "La mujer gritó, el perro se le escapó mordió al sospechoso y el hombre huyó". Open Subtitles ثم صرخت المرأة وانطلق الكلب عضّ المجرم فقام بالهرب بعيداً
    Me mordió fuertemente en el testículo derecho Open Subtitles عضتني شرّ عضة في خصيتي اليُمنى
    Una serpiente mordió a Gretchen. Debemos ayudarla. Open Subtitles جريتشين قد عضها ثعبان يجب علينا أن ننقذها
    - ¿Cómo lo mantenéis estéril? - Cuando tienes a un tío al que le mordió un cocodrilo de 3 metros, sacas el diente. Open Subtitles عندما يكون لديك رجل قد تم عضه بتمساح طوله 10 اقدام
    Le estaba cambiando el periódico de la jaula, y el puto loro me mordió la mano. Open Subtitles كنت أغير الورقة في القفص والببغاء العاهرة عضت يدي
    Te mordió un vampiro. ¿Recuerdas la fiesta en el motel? Open Subtitles لقد تم عضك مِن قِبل مصّاص دماء هَلْ تَتذكّري الحفلة في الفندقِ؟
    mordió mi tendón de Aquiles durante el sexo, y no fue un mordisquito por diversión. Open Subtitles قالت بت بلدي وتر العرقوب أثناء ممارسة الجنس، وأنه لم يكن لعاب المرح قليلا.
    ¿No te mordió ni te rasguñó? Open Subtitles ألم يقم بعضك أَو خْدشُك؟
    - Bueno, porque, mordió a un niño, por eso. Open Subtitles حسنا, لان تعلمين بأن الطفل تعرض للعض هذا هو السبب
    ¿Es un resfriado por estar en el balcón o un mono te mordió? Open Subtitles هل هي باردة من يقف على الشرفة، أو لم قرد لدغة لك؟
    Quizá estaba besando a alguien y me mordió. Open Subtitles حسنا من الممكن أنا كنت بقبل شخص ما وهوا قام بعضي
    Creo que alguien mordió su línea de freno. Open Subtitles أعتقد أن شىء ما قضم كابل الفرامل خاصتك بطريقه أو بأخرى
    Algo en la silla mordió el trasero. No es importante. Open Subtitles هناك شيءٌ الكرسي يعض مؤخرتي إنه ليس بالأمر المهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus