"morir en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموت في
        
    • للموت في
        
    • الموت على
        
    • يموت في
        
    • تموت على
        
    • الموت فى
        
    A punto de morir en la nieve por una inyección de morfina. Open Subtitles على مقربة من الموت في وسط الثلج بسبب جرعة مورفين
    Victoria dejó una nota de suicidio. Quería morir en la mansión Grayson. Open Subtitles فيكتوريا تركت رسالة إنتحار لقد أرادت الموت في قصر جريسون
    Todas las sociedades les construyen monumentos a sus muertos para convencer a futuros combatientes que es un honor morir en la batalla. Open Subtitles كل المجتمعات تبني صروحاً لموتاها حتى تقنع مقاتليها المستقبليين بأن الموت في معركة هو شرف
    Sí, o simplemente dejarlos morir en la inmensidad del espacio. Entonces, ¿cuál es el problema? Open Subtitles نعم ، أو تركهم للموت في أعماق الفضاء
    Siempre quise morir en la cama. Open Subtitles حسناً، دائماً كنتُ أريد الموت على الفراش
    Antes de morir en la última recolecta, era uno de nuestros más... famosos investigadores médicos Él fue quien la encontró. Open Subtitles قبل أن يموت في المذبحة الأخيرة،كان أحد أكثر باحثينا شهرة. كان الواحد الذي وجده.
    Mientras tanto tenemos un extraño sangrando a morir en la parte de atrás de nuestro coche. Open Subtitles وفي هذه الأثناء لدينا غريب سينزف حتّى الموت في مؤخرة سيارتنا
    Prefiero morir en la cuneta que volver a ese agujero. Open Subtitles أفضل الموت في قناة علىالعودةإلى حفرة الجحيم هذه
    Prefiero morir en la cuneta que volver a ese agujero. Open Subtitles أفضل الموت في قناة علىالعودةإلى حفرة الجحيم هذه
    La pasada noche a las 10:32, el tercero de esos adolescentes muertos fue golpeado hasta morir en la habitación de un motel. Open Subtitles ليلة أمس عند 10: 32، الثالثة من اولئك المراهقين الميتين قد ضربت حتى الموت في غرفة نُزل
    ¿O prefieres morir en la ducha con el cerebro destrozado y las entrañas en el suelo? Open Subtitles أم تفضل الموت في الحمّام ومخّك منتشر على الأرضيّة؟
    358. Deepak Ram, de Bihar, fue detenido el 19 de mayo de 1993 y presuntamente golpeado hasta morir en la comisaría del sector 20 en Delhi. UN ٨٥٣- ديباك رام، من بيهار، قبض عليه في ٩١ أيار/مايو ٣٩٩١، وادﱡعي أنه ضرب حتى الموت في مخفر شرطة القطاع ٠٢ في دلهي.
    En prácticamente todos los países, los niños de madres que no han estudiado corren un riesgo relativamente mayor de morir en la primera infancia que los niños de madres que han cursado la escuela primaria. UN وفي كافة البلدان تقريبا، يتعرض أطفال الأميات إلى أخطار الموت في مرحلة مبكّرة من طفولتهم أكثر مما يتعرض له أطفال من تلقين تعليما ابتدائيا.
    No, no podría morir en la Iglesia Anglicana. Open Subtitles لا . لا يمكنني الموت في كنيسة انكلترا
    Trata de morir en la explosión inicial. Open Subtitles محاولة للموت في الانفجار الأولي.
    - Hay muchos modos de morir en la guerra. Open Subtitles -العديد من الطرق للموت في الحرب.
    Estabas dispuesto a morir en la limusina de Hassan antes. Open Subtitles كنت على استعداد للموت في ليموزين (حسن) في وقت سابق من اليوم
    Me he decidido a morir en la batalla como un shinobi digno. Open Subtitles لقد قررت الموت على ساحة المعركة كنينجا حقيقي
    Prefiero morir en la Montaña Negra, que bajarte. Open Subtitles أفضل الموت على الجبل الأسود ولا أضعكِ أرضاً
    Mira, si quieres que sea una trabajadora social, elige el paciente que debería morir en la sala de espera. Open Subtitles فاختر المريض الذي عليه أن يموت في غرفة الإنتظار
    ¿Sabes cuánto se tarda en morir en la cruz? Open Subtitles هل تدرك كم سيستغرقك من وقت حتى تموت على الصليب؟
    Quiero morir en la cama rodeada de nietos gordos, pero... supongo que eso no está en el menú. Open Subtitles أنا أريد الموت فى الفراش محاطة بأحفادى و لكن خمن ، هذا ليس موجودا بالقائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus