"mortalidad infantil es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفيات الرضع
        
    • الوفيات بين الرضع
        
    • وفيات الأطفال هو
        
    • وفيات الرُضَّع
        
    • الوفيات بين اﻷطفال الرضع
        
    • يبلغ عدد وفيات الرضَّع
        
    • وفيات المواليد
        
    • معدل وفيات الأطفال الرضع
        
    La tasa de mortalidad infantil es la más alta del Asia oriental y sudoriental y actualmente es más elevada que hace un decenio. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع أعلى مستوى في شرق وجنوب شرقي آسيا وهو الآن أعلى مما كان عليه منذ عقد مضى.
    La tasa de mortalidad infantil es de 17,71 por mil nacidos vivos, inferior a la de China, Jordania, el Líbano y Tailandia. UN وكان معدل وفيات الرضع لكل 000 1 مولود 17.71، وهو أقل مما هو عليه في الصين والأردن ولبنان وتايلاند.
    En Africa, la tasa de mortalidad infantil es 10 veces superior a la de los países industrializados. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع في افريقيا عشرة أضعاف معدله في البلدان المصنعة.
    La mortalidad infantil es notoriamente inferior al promedio mundial. UN ويعتبر معدل الوفيات بين الرضع في كولومبيا أقل من المتوسط العالمي بدرجة ملحوظة.
    54. La tasa de mortalidad infantil es un indicador básico del nivel socioeconómico y la calidad de vida de un país. UN 54- ومعدل وفيات الأطفال هو مؤشر أساسي للمستوى الاجتماعي والاقتصادي ولنوعية الحياة في بلد ما.
    La tasa de mortalidad infantil es de 137 por cada mil nacidos vivos, la tasa de mortalidad infantil y juvenil es de 232 por mil y la esperanza de vida ha pasado de 47 a 52 años. UN ويبلغ معدل وفيات الرُضَّع 137 لكل 000 1، وقد كان معدل وفيات الرُضَّع والأحداث 232 لكل 000 1، وازداد الأجل المتوقع من 47 إلى 52 سنة.
    Los indicadores sociales ponen de manifiesto que la mortalidad infantil es todavía muy elevada, es decir, del 45 por 1.000; y que la esperanza de vida es de unos 63 años. UN وتدل المؤشرات الاجتماعية على أن معدل وفيات الرضع ما زال مرتفعا، ٤٥ لكل ألف ولادة، وأن المتوسط العمري يبلغ حوالي ٦٣ سنة.
    12. La mortalidad infantil es de aproximadamente el 19,3 por mil nacidos vivos y la tasa de mortalidad materna es inferior a 0,4 por mil nacimientos. UN ٢١- معدل وفيات الرضع يبلغ نحو ٣,٩١ في اﻷلف من المواليد اﻷحياء ومعدل وفيات اﻷمهات أدنى من ٤,٠ لكل ألف من المواليد.
    La tasa de mortalidad infantil es de 25 defunciones de menores de un año por cada 1.000 nacidos vivos. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع دون عمر سنة واحدة ٥٢ لكل ألف ولادة حية.
    En las zonas urbanas, la mortalidad infantil es 55 por 1.000 y en las rurales, 72 por 1.000. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع في المناطق الحضرية ٥٠ لكل ألف وفي المناطق الريفية ٧٢ لكل ألف.
    En las zonas urbanas, la mortalidad infantil es 55, y en las zonas rurales 72 por 1.000. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع ٥٥ في المناطق الحضرية و ٧٢ في المناطق الريفية لكل ألف.
    La mortalidad infantil es de cerca de 31 entre los hijos de estudiantes y de cerca de 65 entre los hijos de amas de casa. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع نحو ٣١ بالنسبة لﻷطفال المولودين لطالبات ونحو ٦٥ لﻷطفال المولودين لربات المنازل.
    También se conoce que la mortalidad infantil es tres veces mayor entre los hijos de mujeres analfabetas. UN ومن الثابت أيضاً أن نسبة وفيات الرضع بين أبناء النساء الأميات تبلغ ثلاثة أمثالها بين أبناء غير الأميّات.
    La tasa de mortalidad infantil es otro de los valores de referencia convenidos en el Programa de Acción de la CIPD. UN أما معدل وفيات الرضع فهو من المؤشرات القياسية المتفق عليها في برنامج عمل المؤتمر.
    La tasa de mortalidad infantil es de 510 por cada 1.000 nacimientos vivos. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 510 لكل ألف مولود حي.
    La mortalidad infantil es considerablemente elevada, pues se estima en 109 por mil nacidos vivos. UN ويسجل معدل وفيات الرضع مستوى مرتفعا للغاية يقدر ب109 وفيات لكل 000 1 مولود حي.
    La tasa de mortalidad infantil es de 132 por cada 1.000 nacidos vivos, mientras que la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años es de 224 por cada 1.000. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 132 من كل 000 1 مولود حي، بينما تبلغ وفيات الأطفال دون سن الخامسة من العمر 224 من كل 000 1 طفل حي.
    La tasa de mortalidad infantil es la más alta del continente y es unas tres veces más alta que la media nacional de EE.UU. TED معدل الوفيات بين الرضع هو الأعلى في القارة كلها، والذي يصل إلى ثلاثة أضعاف المعدل القومي الأمريكي،
    La tasa de mortalidad infantil es la más alta del mundo, con una tasa media de mortalidad de niños menores de 5 años de 163 por mil en 2005, una cifra que duplica la del Asia meridional. UN ومعدل وفيات الأطفال هو الأعلى في العالم، حيث بلغ متوسط وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات 163 طفلا لكل ألف طفل في عام 2005 - وهو ضعف معدل وفيات الأطفال في جنوب آسيا.
    La tasa bruta de mortalidad del país es de 21,1 y la tasa de mortalidad infantil es de 121 por 1.000 nacimientos, una reducción en comparación con las 159 muertes por 1.000 nacimientos de 1987. 12.7.3. UN ومعدَّل الوفيات الخام للبلد هو 21.1 كما أن معدَّل وفيات الرُضَّع هو 121 حالة لكل 000 1 من المواليد وهو ينخفض عن عدد 159 حالة لكل 000 1 من المواليد في عام 1987 وهذا اتجاه مائل إلى الانخفاض.
    La tasa de mortalidad infantil es de 8 por cada 1.000 nacidos vivos. UN ويبلغ معدل الوفيات بين اﻷطفال الرضع لدينا ٨ في اﻷلف من المواليد.
    C. Salud Pública Según el Gobierno del Territorio, la mortalidad infantil es muy baja, y la esperanza de vida es elevada, de aproximadamente 80 años. UN 23 - وفقا لحكومة جزر فرجن البريطانية، يبلغ عدد وفيات الرضَّع معدلات منخفضة جدا في الإقليم، في حين أن العمر المتوقع مرتفع، وهو 80 عاما.
    433. La evolución de la tasa de mortalidad infantil es positiva y en 2004 fue del 9,6 por cada 1.000 nacidos vivos. UN 433- كما تبين معدلات وفيات المواليد اتجاهاً إيجابياً إذ انخفضت عام 2004 إلى 9.6 لكل 000 1 ولادة حية.
    Se ha reducido en un 60% la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años; y la tasa de mortalidad infantil es de 8,6 por cada 1.000 nacidos vivos. UN وتم خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة 60 في المائة وخفض معدل وفيات الأطفال الرضع بنسبة 8,6 عن كل 000 1 مولود حي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus