¿Alguno de ellos habrá fotografiado algo además de una fotografía post mortem? | Open Subtitles | أي منهم يلتقط شيئاَ بالإضافة للقطة ما بعد الوفاة ؟ |
Y falanges, pero asumieron que eran lesiones post mortem a partir de vidrio reciclado, | Open Subtitles | والسلاميات، ولكن يفترض أنهم كانوا إصابات بعد الوفاة من الزجاج المعاد تدويره. |
Como ocurre en la mayoría de estos casos, la familia se opuso al examen post mortem. | UN | وعارضت اﻷسرة، كما هي العادة في مثل هذه الحالات، فحص الجثة بعد الوفاة. |
Se reunió información detallada sobre los desaparecidos, en especial datos ante mortem. | UN | وجمعت معلومات تفصيلية عن الأشخاص المفقودين، بما فيها بيانات عن ما قبل الوفاة. |
Qué estupendo. Dice Club mortem justo aquí. | Open Subtitles | هذا رائع، كُتب هنا نادي "مورتام". |
El proyecto tenía por objeto reunir datos ante mortem a fin de preservarlos para futuras investigaciones. | UN | ويهدف المشروع إلى جمع بيانات عن ما قبل الوفاة وحفظها للاستخدام في تحقيقات لاحقة. |
Las fracturas internas de costillas también detectadas en el cuerpo de su hijo se produjeron ante mortem debido a un masaje cardíaco y no guardaban relación con la muerte de su hijo. | UN | كما أن كسوراً داخلية في الأضلاع قد اكتشفت على جثة جسده وقد حدثت قبل الوفاة بسبب تدليك للقلب ولا علاقة لها بوفاة ابنه. |
Todas las mutilaciones que ve son post mortem. | Open Subtitles | جميع التشوّهات التي ترينها هنا هيّ بعد الوفاة. |
Indican que el despellejamiento se realizó post mortem. | Open Subtitles | من شأن ذلك أن يشير إلى أنّ السلخ تمّ بعد الوفاة. |
Y tiene hematomas peri mortem en la parte trasera del cuello... y una herida cortante en la frente. | Open Subtitles | كما أن بالجثة كدمات حدثت بعد الوفاة علي مؤخرة عنقه هناك أيضاً أصابه ضربة حادة علي جبهته |
Al menos no sintió nada. Todas las heridas fueron post mortem. | Open Subtitles | على الأقل لم تشعر بشيئ فكلّ الجروح كانت بعد الوفاة |
Por extraño que sea, no olvidemos que sucedió post mortem. | Open Subtitles | بقدر فظاعة هذا، دعونا لا ننسَ أنّ هذا حدث بعد الوفاة. |
Sí, pero el daño en las cervicales no es post mortem. | Open Subtitles | أجلّ,لكن,هذا الضرر الذي لحق بالفقرات العُنقية لم يكن بعد الوفاة |
Pude confirmar éstas como moretones post mortem posiblemente causados por rocas y restos cuando la víctima avanzó por el río. | Open Subtitles | كان قد أكدت أن هذه الكدمات بعد الوفاة ناجمة رُبما من إرتطام الضحية بالصخور والطمى خلال رحلته بقاع النهر |
Luego, le asignamos a los moretones post mortem un color distintivo y a los perimortem otro color. | Open Subtitles | ثم حددنا الكدمات التي تلت الوفاة بلون والكدمات التي كانت قُبيل الوفاة بلون آخر |
Pudo fácilmente haber sido post mortem. Probablemente como resultado de haber sido arrojado en un arroyo. | Open Subtitles | ببساطة، قد يكون بعد الوفاة ربما كان نتيجة رميه في الجدول |
Un hombre de mediana edad. Son fotos post mortem de él. | Open Subtitles | رجل في منتصف العمر، هذه صوّر له بعد الوفاة |
Hay un hematoma post mortem cerca de la fractura de depresión. | Open Subtitles | هناك كدمة قبل الوفاة بالقرب من الكسر المنخفض |
El intervalo post mortem está entre los cinco y los siete días. | Open Subtitles | . ان الفاصل الزمني بعد الوفاة من خمسة الى سبعة أيام |
Dios mío, es Club mortem. Está aquí. Está aquí, Lena. | Open Subtitles | ربّاه هذا هو نادي "مورتام" ها هو، ربّاه! |
Debe haber alguna conducta post mortem una firma o algo de lo que no nos estamos dando cuenta. | Open Subtitles | لا بد من أنه يمارس سلوك ما تجاههن بعد وفاتهن أو أنها علامة مميزة له أو شيء ما لا نراه |
Estoy pensando que hay muchas razones para una mutilación post mortem que pasas por alto además de esconder una causa de muerte sospechosa. | Open Subtitles | أفكر أن هناك الكثير من الأسباب لتشويه التشريح الذي تشرفين عليه بالإضافه إلى إخفاء سبب وفاه مريب |