"motores de cohetes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المحركات الصاروخية
        
    • للمحركات الصاروخية
        
    • محركات الصواريخ
        
    • لمحركات الصواريخ
        
    • محركات القذائف
        
    3.1.1.3 Efluentes sólidos de motores de cohetes, pintura y otros materiales externos 96 27 UN دوافق المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب ، ومواد الطلاء وغيرها من مواد السطوح الخارجية
    Edificios Producción y ensayo de motores de cohetes de propelente sólido prohibidos UN إنتاج وفحص المحركات الصاروخية التي تعمل بالوقود الصلب المحظورة
    Fundición de motores de cohetes de propelente sólido prohibidos UN صب المحركات الصاروخية التي تعمل بالوقود الصلب المحظورة
    Fabricación de componentes para motores de cohetes prohibidos UN تصنيع مكونات للمحركات الصاروخية المحظورة
    b) Sustancias oxidantes utilizables en motores de cohetes de propulsante líquido según se indica: UN ب - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود الصلب للمحركات الصاروخية وبيانها كالتالي:
    El último informe de la Comisión indicó que el Iraq reconocía haber fabricado principales partes conexas de motores de cohetes. UN وقد أوضح التقرير اﻷخير للجنة أن العراق أقرت بإنتاج أجزاء رئيسية من محركات الصواريخ المحظورة.
    Ensayo estático de motores de cohetes de propelente sólido prohibidos Destruido bajo la supervisión de la UNSCOM UN اختبار المحركات الصاروخية التي تعمل بوقود صلب المحظورة وهي في وضع ثابت
    2.1.2 motores de cohetes con combustible sólido o líquido; UN ٢-١-٢ المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب أو السائل؛
    2. motores de cohetes híbridos y sus componentes correspondientes; UN ٢ - المحركات الصاروخية المختلة ومكوناتها؛
    2.8.3 Bancos o módulos de ensayo que puedan manipular cohetes o motores de cohetes de propulsor sólido o líquido con impulso superior a 10 kN, o que puedan medir simultáneamente los tres componentes del empuje axial; UN ٢-٨-٣ مناضد/منصات الاختبار التي تتحمل الصواريخ أو المحركات الصاروخية العاملة بالوقود الدفعي الصلب أو السائل بقدرة دفع تتجاوز ١٠ كيلونيوتن، أو القادرة على قياس مركبات الدفع للمحاور الثلاثة في آن واحد؛
    3.1.1.3 Efluentes sólidos de motores de cohetes, pintura y otros materiales externos UN ٣-١-١-٣- دوافق المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب ، ومواد الطلاء وغيرها من مواد السطوح الخارجية
    3.C.2 Material de " aislamiento " a granel utilizable para carcasas de motores de cohetes de los sistemas incluidos en el artículo 1.A o diseñados especialmente para los sistemas incluidos en los artículos 19.A.1 ó 19.A.2. Nota técnica. UN 3-جيم-2 المادة " العازلة " في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في الفقرة 19-ألف-1 أو 19-ألف-2.
    3.C.2 Material de " aislamiento " a granel utilizable para carcasas de motores de cohetes de los sistemas incluidos en el artículo 1.A o diseñados especialmente para los sistemas incluidos en los artículos 19.A.1 ó 19.A.2. Nota técnica. UN 3-جيم-2 المادة " العازلة " في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في الفقرة 19-ألف-1 أو 19-ألف-2.
    b) Sustancias oxidantes utilizables en motores de cohetes de propulsante líquido según se indica: UN ب - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود الصلب للمحركات الصاروخية وبيانها كالتالي:
    b) Sustancias oxidantes utilizables en motores de cohetes de propulsante líquido según se indica: UN ب - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود الصلب للمحركات الصاروخية وبيانها كالتالي:
    b) Sustancias oxidantes utilizables en motores de cohetes de propulsante sólido según se indica: UN ب - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود الصلب للمحركات الصاروخية وبيانها كالتالي:
    La declaración cabal, definitiva y completa presentada recientemente brinda mayor información sobre esos motores de cohetes de fabricación nacional. UN ويقدم اﻹفصاح اﻷخير معلومات أكثر عن محركات الصواريخ هذه المنتجة محليا.
    III. Vigilancia de los dos polígonos de ensayo de motores de cohetes UN " ثالثا - رصد موقعي اختبار محركات الصواريخ
    Si el Iraq dominara las tecnologías necesarias para concebir motores de cohetes propulsados por DMH, la Comisión tendría que modificar el régimen de vigilancia y verificación permanentes en la esfera de los misiles para tener en cuenta el acceso del Iraq a esas tecnologías. UN فإذا كان العراق قد أتقن التقنيات اللازمة لتصميم محركات الصواريخ التي تعمل بالهايدرازين ثنائي الميثيل غير المتماثل، فسوف تحتاج اللجنة إلى تعديل نظام الرصد والتحقق المستمرين في مجال القذائف ليضع في الاعتبار حصول العراق على هذه التقنيات.
    Una excepción es el estudio de un nuevo propulsante para motores de cohetes de combustible sólido, que no expulse lodo. UN وهنالك استثناء واحد هو دراسة وحدة دفع جديدة لمحركات الصواريخ الصلبة الوقود، لا تقذف الخبَثَ.
    Hasta ahora, el Iraq no ha proporcionado ninguna documentación en apoyo a sus nuevas declaraciones de que retiró motores de cohetes prohibidos y sus componentes de los emplazamientos de destrucción unilateral para después fundirlos a fin de evitar que la Comisión descubriera un programa no declarado de producción de motores para misiles. UN وحتى اﻵن، لم يقدم العراق أي وثائق لتأييد بياناته الجديدة بأن محركات القذائف المحظورة ومكوناتها قد قام العراق بنقلها من مواقع التدمير من طرف واحد ثم جرى صهرها بغية تلافي كشف اللجنة عن برنامج غير معلن ﻹنتاج محركات القذائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus