"mover el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحريك
        
    • حرك
        
    • أحرك
        
    • في نقل
        
    • نحرك
        
    • بتحريك
        
    • ننقل ال
        
    • يجب أن ننقل
        
    El calor corporal ayudará. Necesitamos mover el equipo y traer los catres, ¿de acuerdo? Open Subtitles دفء الأجساد الزائدة سيُساعد، لذا علينا تحريك المُعدّات جانباً، وجلب الأسرّة، إتفقنا؟
    Y si comes en el restaurante que hay por ahí iré y te avisaré si tienes que mover el coche rápido. Open Subtitles و إن تناولت الطعام هناك ،في ذلك المطعم سأتي لك و أعلمكَ إن كان عليك تحريك السيارة بسّرعة
    El simplemente mover el cuerpo, tiene beneficios inmediatos, duraderos y de mayor protección para el cerebro. TED وهو أنّ تحريك جسدك ببساطة، له فائدة فورية، طويلة الأمد ودارئة لدماغك.
    Tiene que mover el ratón por la pantalla, hacer clic ahí y meter su código postal. Open Subtitles حرك الفأرة إلى أعلى الشاشة، واضغط هنا واختر الرمز البريدي الخاص بك.
    Mis disculpas. Lo lavaré después de mover el coche. Open Subtitles اعتذاري الشديد , سأغسله بعد أن أحرك سيارتي
    Ayudó a mover el escenario al centro del local y expuso esto. Open Subtitles ساعد في نقل المنصة إلى منتصف الصالة كاشفة ً هذه
    Lo que haremos será cubrir el sol con una tabla y luego mover el sol con un espejo hacia una posición totalmente diferente. TED ما سنقوم بفعله الآن هو عمل ظل للشمس بلوح ومن ثم نحرك الشمس بمرآة إلى مكان مختلف تماما.
    He aquí un experimento clásico: lo que hicimos fue mover el sol. TED لذلك قمنا بتجربة كلاسيكية، بتحريك الشمس.
    es lo que está en esa bandejita, y con mi cabeza puedo mover el microscopio. TED من هذه العينة الصغيرة، ويمكنني تحريك المجهر بواسطة رأسي.
    Lo único que el médico hace a mano es mover el mouse. TED والعمل اليدوى الوحيد الذي يقوم به الطبيب هنا هو تحريك الماوس.
    Cuando se navega contra el viento y hay resistencia, hay que mover el barco hacia adelante y hacia atrás. TED عندما تبحر عكس الرياح فتقاومك، عليك تحريك قالبك للأمام والخلف، أمام وخلف.
    Pero es muy difícil mover el absorbente de aceite en contra de los vientos, las corrientes de superficie y las olas. TED لكن من الصعب جدا تحريك ممتص النفط عكس الرياح وتيارات السطح والأمواج.
    Algo muy peligroso, casi imposible de recrear, y en especial en nuestro set, porque literalmente no hay forma de mover el tren, porque cabe a las justas. TED وذلك أمر خطير، ويستحيل فعله، ولاسيما حيث نصور، لأنه يستحيل في الحقيقة تحريك القطار لأنه مركب بدقة على مكان التصوير.
    Es como si quisiese mover el costado izquierdo de su cuerpo, pero no le es posible enviar la orden para mover su brazo y su pierna izquierdas. TED الأمر مثل، أنه يريد تحريك الجزء الأيسر لجسمه، لكنه لا يستطيع تمرير الأمر المناسب لتحريك يده اليسرى ورجله اليسرى.
    Una inhalación que podía mover el agua a través de las branquias seguida de un rápido cierre de la glotis evitando que el agua entrara a los pulmones. TED استنشاق يمكنه تحريك المياه عبر الخياشيم متبوعا بإغلاق سريع للسان المزمار لمنع دخول الماء للرئتين.
    Arquímedes fue un antiguo pensador griego, y nos enseñó que con un punto de apoyo y las palancas adecuadas, podemos mover el mundo. TED قد كان ارخميدس أحد المفكرين الاغريق القدامى علمنا أنه إن أتكلناعلى العتلات الصحيحة نستطيع تحريك العالم.
    Fantasma : Vamos, sólo mover el stick de ida y vuelta ! Open Subtitles هيّا حرك المقبض إلى الأمام وإلى الخلف
    Mover ... mover el brazo. M-mover su mano. Open Subtitles حرك ذراعك, حرك يدك
    Ahora solo necesito mover el stent a su lugar. Open Subtitles .الان أحتاج فقط أن أحرك الدعامه في المكان
    Robot, colega, ¿me ayudas a mover el sillón? Open Subtitles أيها الروبوت .. صديقي القديم هل يمكنك مساعدتي في نقل الأريكة؟
    Sólo imagina lo lejos que tendrías que mover el Sol para que parezca tan pequeño y tenue como una estrella. Open Subtitles تخيل كم يجب علينا أن نحرك الشمس بعيدا لكي نجعلها تبدو صغيرة و خافتة كنجم
    Imaginen si las tuberías pudieran expandirse o contraerse para cambiar de capacidad o caudal, o quizás incluso pudieran ondularse como peristálticas para mover el agua ellas mismas. TED تصوّروا إن كانت أنابيب المياه قادرة على التمدّد أو التقلّص لتغيير قابليّتها للاستيعاب أو معدّل السيلان، أو ربّما تتموّج لتقوم بنفسها بتحريك المياه.
    Primero, nos dirigimos a la escuela a revisar la agenda y mover el equipo. Open Subtitles أولا، تأكدوا من جداولكم وبما أننا يجب أن ننقل بعض الاشياء، لذلك سنلتقي في المعهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus