"movimiento hamas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حماس
        
    • لحماس
        
    Según fuentes militares, el movimiento Hamas y la Yihad islámica habían seguido lanzando advertencias sobre la posibilidad de ataques contra Israel. UN وعلى حد قول المصادر العسكرية، لا تزال حركة حماس والجهاد اﻹسلامي تصدران التحذيرات بإمكانية وقوع هجمات ضد إسرائيل.
    Agentes de seguridad también detuvieron a más de 40 palestinos a quienes consideraban activistas de alto nivel del movimiento Hamas. UN وألقى رجال اﻷمن أيضا القبض على أكثر من ٤٠ فلسطيني يعتقد أنهم من كبار الحركيين التابعين لحركة حماس.
    Tanto el movimiento Hamas como el Ŷihad Islámico se responsabilizaron con el ataque. UN وأعلنت منظمتا حماس والجهاد اﻹسلامي مسؤوليتهما عن الهجوم.
    El movimiento Hamas asumió la responsabilidad del ataque. UN وأعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن هذا الاعتداء.
    Los funcionarios también rechazaron las acusaciones de que el Sr. Arafat había dado luz verde al movimiento Hamas para cometer el atentado. Se informó de numerosos enfrentamientos entre residentes palestinos y soldados de las FDI registrados en todos los territorios. UN ورفضوا أيضا التهم التي وجهت الى السيد عرفات ومفادها أنه قد أطلق العنان لحماس بالعمل وأفادت التقارير عن وقوع عدة صدامات بين السكان الفلسطينيين وجنود جيش الدفاع الاسرائيلي في سائر أنحاء اﻷراضي.
    Los presos pertenecientes al movimiento Hamas habrían sido particularmente afectados por esta medida. UN وذكر أن السجناء الذين ينتمون لحركة حماس قد تأثروا بشكل خاص بهذا التدبير.
    Se acusó al Sr. Rantisi de haber cometido varios delitos, uno de ellos de ser dirigente del movimiento Hamas. UN وكان السيد الرنتيسي متهما بعدد من الجرائم، واحدة منها أنه زعيم في حركة حماس.
    Activista de Hamas detenido, sentenciado a 20 meses de reclusión por su participación en el movimiento Hamas. UN محتجز منتم إلى حركة حماس. حكم عليه بالسجن لمدة ٢٠ شهرا لاشتراكه في حركة حماس.
    El movimiento Hamas distribuyó un volante en el que afirmaba que iba a continuar la Jihad (Guerra Santa) hasta que cesara la ocupación del último rincón de Palestina. UN وأصدرت حركة حماس منشورا أكدت فيه أن الجهاد سيستمر حتى يجلو الاحتلال عن كل شبر من فلسطين.
    Sin embargo, como yo tenía barba me acusaron de pertenecer al movimiento Hamas. UN واتهمت بالانتماء إلى حماس ﻷنه كانت لي لحية.
    De acuerdo con las estimaciones, el número de manifestantes fue considerable, lo que indica que no solamente asistieron simpatizantes del movimiento Hamas. UN وكانت تقديرات عدد اﻷشخاض الذين اشتركوا في التظاهرة عالية، مما يدل على أن المشتركين فيها لم يكونوا كلهم من مؤيدي حماس.
    En una llamada telefónica al Canal 1 de la televisión israelí, el movimiento Hamas reivindicó la responsabilidad de la explosión. UN وفي مكالمة هاتفية مع القناة اﻷولى بالتلفزيون الاسرائيلي، ادعت حماس مسؤوليتها عن الانفجار.
    Por otra parte, las FDI incursionaron en la aldea de Tsurif, donde arrestaron a un grupo de hasta 30 presuntos militantes del movimiento Hamas y confiscaron manifiestos y armas. UN وفي تطور آخر، داهم جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرية صوريف. واعتقل عددا يصل إلى ٣٠ من المشتبه في أنهم من حركيي حماس واستولى على منشورات وأسلحة.
    El 1º de octubre, las autoridades israelíes pusieron en libertad al Jeque Ahmad Yassin, fundador y dirigente espiritual del movimiento Hamas. UN ٣٣ - في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أطلقت السلطات اﻹسرائيلية سراح مؤسس حركة حماس وقائدها الروحي الشيخ أحمد ياسين.
    En otro acontecimiento, cerca de Jenin soldados encubiertos capturaron a un fugitivo perteneciente al movimiento Hamas. UN وفي حادث آخر، اعتقل جنديان متنكران بالقرب من جنين أحد المطلوبين من أعضاء حماس.
    En otro acontecimiento, varios cientos de integrantes y seguidores del movimiento Hamas llevaron a cabo una manifestación en Naplusa en celebración del décimo aniversario de la intifada. UN وفي حادث آخر، تظاهر عدد كبير من أعضاء حركة حماس ومناصريها، في نابلس ﻹحياء الذكرى السنوية العاشرة للانتفاضة.
    El movimiento Hamas escogió ese día por cuanto era como el día en que los palestinos habían iniciado su resistencia contra la presencia israelí en los territorios. UN وقد اختارت حماس ذلك اليوم ﻷنه يصادف اليوم الذي بدأ فيه الفلسطينيون مقاومتهم للوجود اﻹسرائيلي في اﻷراضي.
    Su arresto se produjo en medio del creciente número de advertencias sobre el secuestro de soldados por el movimiento Hamas. UN وجاء اعتقالهما وسط تحذير متزايد من قيام حماس بعمليات اختطاف للجنود.
    La orden de expulsión fue dictada después de que activistas del movimiento Hamas secuestraran a un policía de fronteras israelí en Lod, el 13 de diciembre de 1992, y pidieran como rescate la libertad del dirigente espiritual y fundador del Hamas, Sheik Ahmed Yassin. UN وجاء أمر اﻹبعاد بعد قيام الناشطين من حماس بخطف أحد رجال شرطة الحدود في اللد في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ومطالبتهم مقابل اطلاق سراحه بإطلاق سراح الزعيم الروحي لحماس ومؤسسها الشيخ أحمد ياسين.
    582. Por lo menos 700 personas sospechosas de simpatizar con el movimiento Hamas o el Jihad islámico habrían sido detenidas después de varios atentados suicidas con bombas en Israel. UN ٢٨٥- أُفيد بأن هناك ٠٠٧ على اﻷقل من المشتبـه بتأييدهم لحماس أو الجهاد اﻹسلامي قد تم احتجازهم بعد عدد من العمليات الانتحارية التي جرت في اسرائيل.
    El 18 de diciembre, una unidad de paisano de la policía fronteriza detuvo en la zona de Belén a cinco miembros de una célula del movimiento Hamas, de quienes se creía que se dirigían a perpetrar un ataque en Israel. UN ١١٤ - وفي ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر، ألقت وحدة تابعة لشرطة الحدود يرتدي أفرادها الملابس المدنية في منطقة بيت لحم القبض على خمسة أعضاء في خلية تابعة لحماس يعتقد أنهم كانوا في طريقهم لشن هجوم في إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus