"movimiento por la liberación y la justicia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حركة التحرير والعدالة
        
    • لحركة التحرير والعدالة
        
    Un miembro del Movimiento por la Liberación y la Justicia fue identificado como agresor. UN وقد تم التعرف على أحد أعضاء حركة التحرير والعدالة باعتباره من الجناة.
    Se prestó apoyo logístico para dos cursillos sobre técnicas de negociación, en los que participaron el Movimiento por la Liberación y la Justicia y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad UN قدم الدعم اللوجستي لتنظيم حلقتي عمل عن مهارات التفاوض بمشاركة حركة التحرير والعدالة وحركة العدل والمساواة
    Otros grupos rebeldes de Darfur se sumaron a las negociaciones de Doha y muchos de ellos se unieron para formar el Movimiento por la Liberación y la Justicia (LJM). UN وانضمت مجموعات متمردة أخرى في دارفور إلى المفاوضات في الدوحة وجاء العديد منهم معا لتشكيل حركة التحرير والعدالة.
    El Movimiento por la Liberación y la Justicia presentó al Presidente Bashir su lista de candidatos a los cargos ministeriales que le fueron asignados en el Protocolo. UN وقدّمت حركة التحرير والعدالة إلى الرئيس البشير قائمة بمرشحيها للمناصب الوزارية المخصّصة لها بموجب البروتوكول.
    Esto es indicativo de su condición de comandante en activo del Movimiento por la Liberación y la Justicia. UN ويشير ذلك إلى منصبه كقائد ميداني حالي لحركة التحرير والعدالة. انتهاك تيك حظر السفر
    Varios líderes del Movimiento por la Liberación y la Justicia regresaron al Sudán para iniciar la aplicación; el resto se espera que regrese en un futuro próximo. UN وعاد عدة قادة من حركة التحرير والعدالة إلى السودان للشروع في التنفيذ في حين يتوقع أن يعود الباقون قريبا.
    Los desplazados internos que se oponían al Documento de Doha acusaron al Movimiento por la Liberación y la Justicia de ser responsable del incidente. UN واتهم النازحون المعارضون لوثيقة الدوحة حركة التحرير والعدالة بالمسؤولية عن الحادث.
    El Gobierno informó a la UNAMID de que la demora se debía a la incapacidad del Movimiento por la Liberación y la Justicia de convenir en una estructura para el organismo. UN وأبلغت الحكومة العملية المختلطة بأن التأخير يرجع إلى عدم قدرة حركة التحرير والعدالة على الاتفاق على هيكل لتلك الهيئة.
    Durante este período no se llevó a cabo ninguna actividad de desarme y desmovilización de excombatientes del Movimiento por la Liberación y la Justicia. UN لم يُضطلع خلال الفترة المشمولة بالتقرير بأي أنشطة لنزع سلاح وتسريح المقاتلين المنتمين إلى حركة التحرير والعدالة.
    Se celebraron 2 reuniones con el coordinador para la protección de la infancia del Movimiento por la Liberación y la Justicia para dar seguimiento a la ejecución del plan de acción firmado UN اجتماعان عقدا مع جهة التنسيق المعنية بحماية الطفل في حركة التحرير والعدالة لمتابعة تنفيذ خطة العمل الموقعة
    Se están celebrando consultas sobre la representación del Movimiento por la Liberación y la Justicia en la Legislatura Nacional. UN وما زالت المشاورات جارية بشأن تمثيل حركة التحرير والعدالة في المجلس التشريعي الوطني.
    El Gobierno del Sudán ha preparado en Darfur Meridional cuarteles para la concentración en campamentos de los combatientes del Movimiento por la Liberación y la Justicia que han sido verificados por la UNAMID. UN وقد أعدت حكومة السودان ثكنات في جنوب دارفور لإيواء مقاتلي حركة التحرير والعدالة وتحققت منها العملية المختلطة.
    Durante la reunión, Gabril Abdul Kareem Barey presentó una tarjeta de identificación del Movimiento por la Liberación y la Justicia con su nombre y fotografía. UN وخلال الاجتماع، قدّم جبريل عبد الكريم باري بطاقة هوية صادرة عن حركة التحرير والعدالة تحمل صورته واسمه.
    El Grupo Mixto de Apoyo a la Mediación y la UNAMID facilitaron cursos prácticos con el Movimiento por la Liberación y la Justicia sobre la aplicación de la cesación del fuego. UN وقام فريق دعم الوساطة المشترك والعملية المختلطة بتيسير عقد حلقات عمل مع حركة التحرير والعدالة بشأن تنفيذ وقف إطلاق النار.
    El 6 de junio se reanudaron las conversaciones entre el Movimiento por la Liberación y la Justicia y el Gobierno del Sudán en Doha. UN 11 - وفي 6 حزيران/يونيه، استؤنفت المحادثات بين حركة التحرير والعدالة وحكومة السودان، في مدينة الدوحة.
    En las próximas semanas, la Mediación Conjunta seguirá apoyando conversaciones directas entre el Movimiento por la Liberación y la Justicia y el Gobierno del Sudán. UN وستواصل الوساطة المشتركة، خلال الأسابيع القادمة، تقديم الدعم للمحادثات المباشرة بين حركة التحرير والعدالة وحكومة السودان.
    Estos dos nuevos grupos unificados se reunieron en Doha, donde se realizaron esfuerzos para ampliar la unificación: la mayoría de los miembros de ambos grupos se fusionaron en otro mayor que se llegó a conocer como Movimiento por la Liberación y la Justicia (LJM). UN وقد تلاقت المجموعتان الموحدتان حديثا في الدوحة حيث تم بذل الجهود لمزيد من التوحيد. واندمج معظم أعضاء المجموعتين في مجموعة أكبر أصبحت تعرف باسم حركة التحرير والعدالة.
    Por su parte, la delegación del Movimiento por la Liberación y la Justicia llegó al Sudán y entabló amplios contactos con funcionarios del Gobierno, partidos políticos y representantes de la sociedad civil, lo que contribuyó a que la población conociera mejor el Acuerdo y lo apoyara. UN ومن الجهة الأخرى، قدِم وفد من حركة التحرير والعدالة إلى السودان وأجرى اتصالات مكثفة مع مسؤولي الحكومة والأحزاب السياسية والمجتمع المدني، كان من شأنها أن ساعدت على توسيع نطاق فهم الشعب للاتفاق ودعمه.
    Sin embargo, la verificación no ha comenzado, ya que el Movimiento por la Liberación y la Justicia aún no ha nombrado a sus representantes para los grupos de bases de operaciones para la cesación del fuego, que llevarán a cabo la verificación. UN إلا أن التحقق لم يبدأ نظرا لأن حركة التحرير والعدالة لم تقم بعد بتعيين ممثليها في مجموعات فرق مواقع وقف إطلاق النار التي ستقوم بأعمال التحقق.
    El Movimiento por la Liberación y la Justicia y la Facción Histórica del Ejército de Liberación del Sudán firmaron dos nuevos planes de acción. UN ووقع كل من حركة التحرير والعدالة وجيش تحرير السودان/القيادة التاريخية على خطتي عمل جديدتين.
    Además, la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur impartió cursos de capacitación sobre los derechos de los niños y la protección de la infancia a 118 mandos y combatientes del Movimiento por la Liberación y la Justicia en El Fasher y Nyala. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التدريب المتعلق بحقوق الطفل وحماية الطفل إلى 118 من القادة والمقاتلين التابعين لحركة التحرير والعدالة في الفاشر ونيالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus