Así que ha sido un placer. Muchísimas gracias.Gracias | TED | إذاً فقد كان من دواعي سروري، شكراً جزيلاً لكم. |
Público: Sí. AB: Muchísimas gracias. | TED | الجمهور: نعم. آرثر بينجامين: شكراً جزيلاً لكم. |
Muchísimas gracias. ¡Qué miedo estar aquí entre los más inteligentes de los inteligentes! | TED | شكراً جزيلاً. من المخيف جداً التواجد هنا بين أذكى الأذكياء |
Pues tengo que darles las gracias, Muchísimas gracias desde el fondo de mi corazón. | TED | أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم |
Tom, Muchísimas gracias. Ha sido realmente fabuloso. | TED | توم ، شكرا جزيلا لكم. لقد كانت حقا ، حقا عظيمة. |
Muchísimas gracias. Me tengo que-- | Open Subtitles | حسناً، شكراً جزيلاً لكِ أعتقد أن علي الذهاب |
Confíe en mí, no lo lamentará. Muchísimas gracias. | Open Subtitles | ثقي بي , أنت لن تكونيِ أسفة شكراً جزيلاً |
Muchísimas gracias por involucrarme en esto, Doohickey. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك لتوريطي بهذا, "دوهييكي". |
Damas y caballeros, Muchísimas gracias por todas sus preguntas. | Open Subtitles | سيداتى سادتى, شكراً جزيلاً على كل أسئلتكم |
Muchísimas gracias por aclarárselo repitiendo exactamente mis palabras. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على إيضاحك لملحوظتي بتكرارها كلمة فكلمة |
Tienes razón. ¡Dra. Smew, Muchísimas gracias! ¡Bueno, bueno, bueno! | Open Subtitles | أنت مُحق شكراً جزيلاً لكِ أيتها الطبيبة حسناً |
Grandioso, Muchísimas gracias, gracias oficial. | Open Subtitles | عظيم ، شكراً جزيلاً شكراً لك إيها الظابط |
Muchísimas gracias por su tiempo, Señorita Waldorf. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً على وقتكِ آنسة والدروف |
Dios mío. Qué gran noticia. Muchísimas gracias. | Open Subtitles | اوه , يا الهي , هذا افضل خبر شكراً جزيلاً |
Muchísimas gracias. Voy a tratar de llevarlos en un viaje por el mundo acústico submarino de ballenas y delfines. | TED | شكرا جزيلا لكم .. سوف احاول ان أأخذكم في جولة حول نغمات الاعماق التي تصدرها الحيتان والدلافين |
Muchísimas gracias. | TED | .لكي تستطيع التواصل فيما بينها شكرا جزيلا لكم |
Sí, Muchísimas gracias. Sólo que estoy muy resfriada. | Open Subtitles | نعم، شكرا جزيلا أشعر بالبرد الشديد، لا بد أنها قشعريرة |
Raja Saheb, muchas gracias, muchas, Muchísimas gracias. | Open Subtitles | راجا صاب, نشكرك جزيلا, شكرا جزبلا |
Quiero que lo interpreten precisamente como han visto a nuestras amigas japonesas hacerlo. ¡Muchísimas gracias! | Open Subtitles | أريد منكم أن تؤدون مثلما رأيتم بالضبط كيف قام أصدقائنا اليابانيين بتأديته شكرا جزيلا لكم |
Da una percepción de lo que harán en el momento siguiente. En el momento siguiente, deben moverse y deben haberse desplazado. Bien, Muchísimas gracias. | TED | تصور ماذا ستفعل في اللحظة التالية؟ يجب أن تتحرك، و يجب أن تكون تبدلت. حسنٌ. شكرًا جزيلًا لكم. |
Lo siento tanto, Muchísimas gracias por su honestidad, señor, en este momento de verdad. | Open Subtitles | انا آسف للغايه شكراً لك لصراحتك , سيدي في لحظه الحقيقه هذه |
Muchísimas gracias por venir. | Open Subtitles | شكراَ جزيلاَ على المرور يا له من فخر مقابلتك |
A todos ellos, Muchísimas gracias. | UN | فإليهم جميعا وإليكم جميعا، يا أعضاء هذه الجمعية، أوجه جزيل الشكر. |
Gracias. Muchísimas gracias. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً ، فليحفظم الله |
- Muchísimas gracias por venir. - No, sí, por supuesto. | Open Subtitles | شكرآ جزيلآ على حضوركِ نعم، بالتأكيد |
- Por este lado. - Muchísimas gracias. Buenas noches, todos. | Open Subtitles | من هنا شكرا لكم جميعا تصبحون على خير |