"mucha más gente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكثير من الناس
        
    • الكثير من الأناس
        
    • المزيد من الناس
        
    • أناس أكثر
        
    Todavía es el quinto pino pero ahora hay mucha más gente aquí. Open Subtitles لا زال فى الفراغ فقط هناك الكثير من الناس به
    Acostúmbrese. Va a tener mucha más gente viéndolo en TV. Open Subtitles تعوّد على ذلك ، سيكون هناك الكثير من الناس يشاهدونك على التلفاز
    Lo que sí encontré es que hay mucha más gente allá que es como nosotros y no como él. Open Subtitles ما وجدته الكثير من الناس بالخارج يشبهوننا كما نشبههم
    Aprendiendo a usar tus poderes, podrías salvar a mucha más gente. Open Subtitles بتعلمكَ إستخدام قواك ، ستتمكن من إنقاذ الكثير من الأناس.
    Tenemos un límite de tiempo para resolver esto, o mucha más gente va a morir. Open Subtitles لدينا وقتُ قليلٌ جداً لنسيطر على هذا و إلّا سيموت المزيد من الناس
    Hay mucha más gente en esa franja demográfica, pero no han aplaudido. Open Subtitles هناك أناس أكثر بكثير في هذه المنطقه لكنهم لم يصفقوا
    mucha más gente podría terminar en problemas además de Elena y su padre. Open Subtitles قد يدخل الكثير من الناس بمشاكل غير إيلينا وأبيها
    -Hay mucha más gente que necesita ayuda aparte de tu madre. Open Subtitles هُناك الكثير من الناس في حاجة للمساعدة و ليس أمك فقط,حسناً؟
    Y sabe, podría compartir esa historia y alcanzar a mucha más gente si estuviera de gira. Open Subtitles وكما تعلم ، بإمكاني في الحقيقة مشاركة تلك القصة حتى أوصلها إلى الكثير من الناس إذا كنت في جولة سياحية
    Aunque hay mucha más gente aquí, ¿cierto? Open Subtitles هناك الكثير من الناس هنا ، كما اعتقد ، صحيح؟
    Mira, hay mucha más gente que no puede darse el lujo de salir a comprar comida. Open Subtitles أنظري، هناك الكثير من الناس الآخرين لا يستطيعون تحمل نفقة الخروج للأكل بالمطاعم.
    Mata a mucha más gente que Al-Qaeda. Open Subtitles يقتل من الجحيم الكثير من الناس من تنظيم القاعدة قام من أي وقت مضى.
    mucha más gente en el cortijo de lo que pensábamos. Open Subtitles المزيد من وهناك الكثير من الناس في مزرعة مما كنا نظن.
    Va a haber mucha más gente herida si no encontramos la forma de que esos muros dejen de contraerse. Open Subtitles هناكَ الكثير من الناس قد أصيب. إذا لم نجد حلاً لإيقاف تقلص القبة.
    Pero antes de que suceda, mucha más gente tiene que morir. Open Subtitles لكن قبل ان ينتهي, الكثير من الناس ستموت.
    Tenemos el mismo número de manos, pero ella tiene mucha más gente que saludar. Open Subtitles كلانا نملك يدين اثنين لاكنها تصادف الكثير من الناس في طريقها
    Mucho. va a esa arma herido a mucha más gente durante un tiempo mucho más largo. Open Subtitles من ذلك بكثير. ستعمل أن السلاح يضر الكثير من الناس لفترة أطول.
    Si no atrapamos a esa cosa allí afuera, mucha más gente morirá. Open Subtitles إذا لم نمسك ذلك الشيء الذي هناك فإن الكثير من الناس سيموتون
    Hay mucha más gente buena en él. Open Subtitles هُناك الكثير من الأناس الصالحين به أيضاً
    y espero que mucha más gente me siga. TED وآمل أن ينضم إليّ المزيد من الناس.
    Si lo hubiera sabido habría matado a mucha más gente. Open Subtitles بما أنّي تلقيتُ عقوبة الإعدام... أتمنى لو أنّي قتلت المزيد من الناس.
    Es un grupo terriblemente grande de gente muy agradable. Por otro lado, cuando un autobús explota y 30 personas mueren, mucha más gente murió por no usar sus cinturones de seguridad en el mismo país. TED ذلك العديد الضخم من الناس اللطفاء جداً. من ناحية أخرى، عندما تنفجر حافلة ويموت 30 شخصاً، أناس أكثر من اؤلئك الذين قتلوا جراء عدم إستخدام حزام الأمان في نفس البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus