"mucho agradecería que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأكون ممتنا لو
        
    • وسأغدو ممتنا لو
        
    • وسأكون ممتنا لو
        
    • وأغدو ممتنا لو
        
    • وأرجو أن
        
    • وأكون ممتنا إذا ما
        
    • وسأغدو ممتنا إذا
        
    • وسيكون من دواعي امتناني أن
        
    • سأغدو ممتنا لو
        
    • واسمحوا لي أن أطلب منكم التكرم
        
    • وسأغدو ممتنا للغاية لو
        
    • وسأكون ممتنا إذا
        
    • سأكون ممتناً لو
        
    • أكون ممتنا لو
        
    • وألتمس
        
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 107 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عمم نص هذه الوثيقة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, UN وسأغدو ممتنا لو تسنى تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir este llamamiento como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا النداء كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que transmitiera esta información a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمت بإحالة هذه المعلومات الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración arriba mencionada como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذه الرسالة والبيان المذكور أعلاه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والبيان المشار اليه أعلاه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien señalarlo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا إذا ما استرعيتم إليه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que se señalaran la carta adjunta y su apéndice a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى الرسالة وضميمتها.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو عملتم على تأمين توزيع رسالتي هذه ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب منكم التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que usted tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا للغاية لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذا بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    En consecuencia, mucho agradecería que la presente carta fuera publicada, junto con los siete documentos anexos, como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuida a las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en sus trabajos. UN وعليه، سأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة والوثائق السبع المرفقة بها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وتعميمها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir dicho llamamiento como documento del Consejo de Seguridad. UN وألتمس تعاونكم الكريم في تعميم هذا النداء في إطار وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus