De estos muelles no sale nada que no haya sido cargado por el sindicato. | Open Subtitles | لن تغادر أي شحنة هذه الميناء دون إستخدام عمال النقابة في تحميلها |
Herschel ayudó haciendo observaciones de las mareas en las costas de Sudáfrica, y, como él le confió a Whewell, fue derribado en los muelles durante una violenta marea alta, por su trabajo. | TED | ساهم هيرشل عن طريق جعل ملاحظات المد والجزر قبالة سواحل جنوب افريقيا، و لأنه اشتكى لويول، فقد تم القاؤه قبالة الميناء أثناء موجة مد عنيفة لتسببه بالمتاعب. |
Siento como si trabajara en los muelles de atraque sólo por intentar meterme bajo las sábanas. | Open Subtitles | أشعر و كأنّي أعمل تحميل حوض سفينة فقط حتّى أستطيع الدخول تحت الأغطية |
Fui a esta área cerca de los muelles. Estaba atravesada por canales. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى تلك المنطقه وكان يوجد بها عدة أحواض للسفن تتخللها بعض القنوات |
Ono tuvo una reunión secreta en los muelles con Major, la noche antes de morir. | Open Subtitles | اونو كان لديه اجتماع سري على الرصيف فى المدخل الرئيسي قبيل ليلة مقتله |
He conseguido un gran contrato de trabajo en los muelles de San Francisco. | Open Subtitles | لدي عقد توظيف عمال كبير في الأرصفة البحرية في سان فرانسيسكو |
Dice que tiene un deshuesadero por los muelles. ¿Ya lo revisaste? | Open Subtitles | مكتوب أنه كان يمتلك محل قطع قرب المرفأ هل تفقدت ذلك المكان؟ |
Algo mejores que los del corregidor y que los gandules de los muelles reclutados por la leva. | Open Subtitles | أفضل قليلا من بحارة اللورد ماير وهم ليسو أسوء من .. بعض البحارة على الميناء |
Wilma, ¿se te ocurre alguna razón por la que Nordberg haya ido a los muelles? No. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا كان نوردبرج موجودا فى الميناء |
En un caso en el que no hay pistas hay que empezar en alguna parte y esa parte fue el área de los muelles. Dispérsense, por favor. | Open Subtitles | بدون أدلة ، يجب أن تبدأ فى مكان ما ، فى الميناء |
Este es Andrews, un trabajador de los muelles, aquí en el lago él recuerda al hombre bastante bién. | Open Subtitles | هذا اندرو, عامل الميناء هنا فى البحيرة هو يتذكر الرجل تماما |
muelles de Los Ángeles,en 48 horas, al amanecer. -¿Todavía usas un bolígrafo? | Open Subtitles | حوض سفن لوس أنجلوس، في الفجر بعد 48 ساعة أما زلت تستخدم الأقلام؟ |
Y mira esto, está en los muelles, pero su teléfono está apagado. Mira ese errático patrón de movimientos. | Open Subtitles | إنه في حوض السفن، ولكن هاتفه مغلق انظر لنمط التحرك المشتت هذا |
Fuimos a clubes, hablamos con extraños y luego iremos a los muelles a ver eso del bote. | Open Subtitles | نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب |
La recepción es mala en los muelles pero el GPS no debería afectarse. | Open Subtitles | إستقبال الهاتف سيء عند الرصيف لكن شريحة تعقب الأثر لما كانت لتتأثر بهذا |
v) muelles en Marau, Tetere, Variana y Aola; | UN | `5 ' الأرصفة البحرية في ماراو، وتيتري، وفاريانا، وأوالا. |
Realmente nada. Dormí cerca de los muelles. | Open Subtitles | حقًّا لم يكُن لديّ شيء، نمت في رصيف المرفأ. |
Necesito una lista de todos los muelles los diques secos y las tiendas portuarias en el área metropolitana. | Open Subtitles | أريد قائمة بكل الموانيء و الاحواض الجافة وتجار التجزئة البحرية في أسفل البر الرئيسى |
Es el puerto más grande de la costa oriental de África, con 21 muelles y amplios servicios que incluyen frigoríficos, depósitos y terminales de contenedores. | UN | وهو أكبر ميناء على الساحل الشرقي لأفريقيا، ويتضمن 21 مرسى ومنشآت كثيرة تشمل مخازن التبريد والمستودعات ومحطات الحاويات. |
¿Dónde está? Está en los muelles, ¿sí? | Open Subtitles | انه في الأسفل عند الأحواض حسناً؟ |
Entonces envía ocho al Norte, hasta los muelles. | Open Subtitles | لذا فرّغ ثمانية في الشمال، حتى في المراسي |
Deben haberla demolido en el minuto que botaron a Michael en los muelles. | Open Subtitles | من الواضح انهم دمروه في اللحظة التي رموا مايك في المرسى |
¡Tenemos dinero para salvar los muelles Goon! | Open Subtitles | عندنا مال وفير للحفاظ على جوون دوكس |
Al carajo con los muchachitos de pecho depilado y brazos musculosos... chupándoselas en mis parque y mis muelles... sacudiéndolas en mi canal 35. | Open Subtitles | تبا لاولاد تشيلي مع صدورهم الشمعية وعضلاتهم المنفوخة يتضاجعون مع بعض في حدائقي وعلى ارصفة بلدي يعرضون قضيبهم على قنواتنا |
En 2000 se propuso ampliar los muelles del puerto de Hamilton para que pudieran atracar buques más grandes de crucero. | UN | وفي عام 2000، طُرح اقتراح لتوسيع مرفأ هاملتون لاستقبال بواخر أكبر للرحلات السياحية. |