"mueve el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حرك
        
    • حرّك
        
    • أن تتحرّكي
        
    • يحرك
        
    Mueve el cuerpo siguiendo el ritmo, sólo recuerda eso. A ver, inténtalo. Open Subtitles حرك جسدك مع ريتم الموسيقى هذا كل ما يجب ان تتذكره دعنى اراك تجرب ذلك
    Se acabó lo de rondar por aquí, pedazo de inútil. Mueve el culo. ¿Quién lo dice? Open Subtitles أنت يجب ألا تمكث هنا هيا أذهب حرك مؤخرتك من هنا
    ¡Así que Mueve el culo y sal por esa jodida ventana ahora mismo! Open Subtitles الآن حرك مؤخرتك المحطمة المقرفة النحيلة خارج هذه النافذة
    -Abre la puerta, Billy. Mueve el maldito auto! Open Subtitles حسنا، افتح الباب، بيلي حرك تلك السيارة اللعينة
    Llevamos horas dando vueltas, y ahora estamos en un atasco de calesas. ¡Mueve el culo! Open Subtitles نقود لساعات والأن نعلق بزحام حناطير حرّك مؤخرتك
    - Mueve el auto. - ¡Basta! ¡Se acabó! Open Subtitles حرك سيارتك كفى يا دوم، أرجوك، انتهى كل شيء
    Calcifer, Mueve el castillo 100 kilómetros. Open Subtitles كالسيفر, حرك القصر 100 كيلومتر
    Mueve el espejo a la derecha así puedo ver atrás. Open Subtitles حرك المراّة إلى اليمين حتى يمكنني رؤية ما بلخلف
    Mueve el espejo del medio para que pueda ver el auto. Open Subtitles حرك المراة الوسطى، حتى يمكنني رؤية السيارة
    - Mueve el coche. - ¿Quién dice que se podía mover este coche? Open Subtitles حرك سيارة. من قال أن هذه سيارة يمكن أن تحرك؟
    Mueve el mouse y coloca la flecha sobre la foto. Open Subtitles أجل، فقط حرك الفأرة، وأضع السهم الصغير على الصورة.
    Y este va debajo, así. Ahora Mueve el de arriba, Open Subtitles ومرر هذه من تحتها , مثل هذه ومن ثم حرك الرأس
    Ahora Mueve el coche, lleváis demas¡ado tiempo ahí parados . Open Subtitles حرك السيارة. لقد كنت واقفًا في مكانك لوقت طويل.
    Bueno, solamente Mueve el cursor a donde quieres cortar y luego puedes disolver o desvanecer o lo que quieras. Open Subtitles حسناً، حرك المؤشر إلى المكان الذي تريد قصه ومن ثم يمكنك الإلغاء أو الإخفاء أو أيا ً كان
    ¡Mueve el culo! Nos estamos quedando sin tiempo con el detenido. Open Subtitles حرك مؤخرتك , قاربت ساعات الحجز على الانتهاء
    Mueve el arbusto para que sepa que sigues ahí. Open Subtitles مجرد حرك الشجرة قليلا لنعرف انك هناك
    - Yo tengo la culpa. Mueve el pie. Open Subtitles كما لو كنت أنا من فعل ، حرك قدمك.
    ¡Mueve el dedo! Open Subtitles هيا يا رجل حرك أصابعك على الزناد
    ¡Bien, buen disparo! ¡Mueve el culo! ¡Vamos! Open Subtitles حسناً , رمية رائعة , حرّك مؤخّرتك , هيّا
    "Mejor Mueve el auto, nena, antes de que te golpee". Open Subtitles "يجدر بك أن تتحرّكي يا فتاة وإلا أوسعتك ضرباً"
    Y en un segundo van a ver... Motts, ahora Mueve el pie izquierdo. TED وسوف ترون الآن .. حسنا.. ها هو موتوس يحرك قدمه اليسرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus