Cariño, Muevete hacia adelante. Necesito aquellas niñas en camisones | Open Subtitles | عزيزي تحرك إلى الأمام أُريد تلك الفتيات بملابس النوم. |
Muevete tonto. Lo voy a hacer. | Open Subtitles | تحرك , أيها الأحمق , أنا من سوف أفعل هذا |
Muevete todo lo lejos que puedas, y dímelo cuando estés listo. | Open Subtitles | تحرك وابتعد بأقصى مالديك و أخبرنى عندما تكون جاهز |
"Muevete o te tirare abajo" (risas) Jodidamente mundial | Open Subtitles | "تحرّك وإلا سأدهسك " . . كان مضحكاً جداً |
hablando de cosas que nunca empezaron... Muevete | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الأشياء التي لم تبدأ.. تحركي |
sólo dos minutos ... Muevete, idiota ... | Open Subtitles | فقط دقيقتان فقط.. تحرك أيها الأحمق |
Sam, Muevete! | Open Subtitles | موصل بتيار كهربائي لأي زائر غير مرغوب به سام تحرك |
Solo haz tu trabajo. Muevete. | Open Subtitles | قم بعملك فحسب، هذا كل شيء, هيا تحرك |
Muevete, maldito mueve a estos tipos Vamos a pasar. | Open Subtitles | تحرك عليك اللعنة - هيا هؤلاء الرجال لا يعبثون - |
Bueno, Muevete al el sur un bloque. Y revisa cada apartamento. | Open Subtitles | حسناً تحرك جنوباً منطقة واحدة وتحقق |
- Muevete sobre el cuarto objetivo. | Open Subtitles | ـ تحرك الى الموضع الرابع |
Vamos, vamonos. Muevete. Esta bien, los encontraremos. | Open Subtitles | هيا، لنذهب، تحرك حسناً، سنجدهما |
Nos moveremos cuando yo diga Muevete, ¿deacuerdo? | Open Subtitles | سوف نتحرك حين أقول تحرك موافقه ؟ |
- Muevete. Muevete. - Vamos, vamos, vamos. | Open Subtitles | ـ تحرك تحرك ـ هيا، اذهب، اذهب. |
vamos Muevete andando | Open Subtitles | هيا , تحرك اذهب |
Muy bueno, Bada Bada... Muevete gordo | Open Subtitles | "جيد جدا." بادا بادا تحرّك أسرع - |
Muevete. Muevete. Muevete. | Open Subtitles | تحرّك، تحرّك، تحرّك |
Muevete. Buen chico. Muevete. | Open Subtitles | تحرّك، فتى مطيع، تحرّك، تحرّك |
Ahora cuando diga "Muevete" te mueves, entiendes? | Open Subtitles | وعندما أقول تحركي تتحركين هل تفهمين |
estamos aquí. ¡Muevete! | Open Subtitles | نحن هنا. تحرّكْ |
Muevete 45 grados a la derecha ... | Open Subtitles | حرّكه 45 درجة إلى اليمين... |
Muevete, prisionera, estamos perdiendo luz del día. | Open Subtitles | تحرّكي أيتها السجينة ، سنفقد ضوء النهار |
No hagas preguntas. Muevete. | Open Subtitles | لا تطرحي أسئلة تحرّكِ |