En El Fiscal c. Ahmad Muhammad Harun y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman, no se ha dado aún cumplimiento a las órdenes de detención. | UN | ففي قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن، لم تنفذ أوامر القبض المعلقة بعد. |
Debido a la falta de arrestos y entregas de sospechosos, no hubo novedad alguna durante el período de que se informa en la causa " Fiscal contra Ahmad Muhammad Harun y Ali Muhammad Ali Abd-al-Rahman " . | UN | ونظرا إلى عدم القبض على المشتبه فيهما وتسليمهما، لم تكن هناك تطورات جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن. |
Siguen pendientes las órdenes de detención en la causa El Fiscal c. Ahmad Muhammad Harun y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman y también en la causa El Fiscal c. Omar Hassan Ahmad Al Bashir. | UN | ولا تزال الأوامر بإلقاء القبض معلَّقة في قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن، وكذلك في قضية المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير. |
El Fiscal contra Ahmad Muhammad Harun ( " Ahmad Harun " ) y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ( " Ali Kushayb " ) | UN | ألف - المدعي العام ضد أحمد محمد هارون ( " أحمد هارون " ) وعلي محمد علي عبد الرحمن ( " علي كوشيب " ) |
El Fiscal contra Ahmad Muhammad Harun ( " Ahmad Harun " ) y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ( " Ali Kushayb " ) | UN | ألف - المدعي العــام ضــد أحمد محمد هارون ( ' ' أحمد هــارون``) وعلي محمد علي عبد الرحمن ( ' ' على كشيب``) |
El 25 de abril de 2007, la Sala I de Cuestiones Preliminares dictó órdenes de detención contra Ahmad Muhammad Harun ( " Ahmad Harun " ) y Ali Muhammad Ali Abd-al-Rahman ( " Ali Kushayb " ). | UN | 34 - في 25 نيسان/أبريل 2007، أصدرت الدائرة التمهيدية الأولى أمرين بإلقاء القبض على أحمد محمد هارون ( ' ' أحمد هارون``) وعلي محمد علي عبد الرحمن ( ' ' علي كشيب``). |
El Fiscal c. Ahmad Muhammad Harun y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman (la situación en Darfur (Sudán)) | UN | هاء - المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن (الحالة في دارفور، بالسودان) |
El 25 de abril de 2007 la Sala I de Cuestiones Preliminares expidió órdenes de detención contra el Sr. Ahmad Muhammad Harun ( " Ahmad Harun " ) y el Sr. Ali Muhammad Ali Abd-al-Rahman ( " Ali Kushayb " ). | UN | 29 - في 25 نيسان/أبريل 2007، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى أمرين بإلقاء القبض ضد أحمد محمد هارون ( " أحمد هارون " ) وعلي محمد علي عبد الرحمن ( " علي كوشيب " ). |
Por último, aún no se han ejecutado las órdenes de arresto dictaminadas en 2007 contra los Sres. Ahmad Muhammad Harun y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman, y el 25 de mayo la Sala de Cuestiones Preliminares de la Corte decidió someter al Consejo de Seguridad la cuestión del no cumplimiento del Sudán de su obligación de cooperar con la Corte. | UN | وأخيرا، فإن مذكرتي الاعتقال الصادرتين في عام 2007 ضد السيد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن لا زالتا بدون تنفيذ، وفي 25 أيار/مايو قررت الدائرة التمهيدية للمحكمة إحالة مسألة عدم امتثال السودان لالتزامه بالتعاون مع المحكمة إلى مجلس الأمن. |
3. Muhammad Harun al-Simt, abogado; y | UN | 3 - مستشار محمد هارون السيمت؛ |
El 27 de abril de 2007, la Sala de Cuestiones Preliminares I dictó órdenes de detención contra Ahmad Muhammad Harun y Ali Muhammad Ali Abd-al-Rahman (en lo sucesivo " Ali Kushayb " ) por imputárseles 20 cargos por crímenes de lesa humanidad y 22 cargos por crímenes de guerra. | UN | 36 - في 27 نيسان/أبريل 2007 أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرين بالقبض على أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن (المشار إليه من الآن فصاعدا باسم " علي كوشيب " ) وذلك بناء على 20 تهمة بجرائم ضد الإنسانية و 22 تهمة بجرائم حرب. |
En una decisión histórica, la Sala de Cuestiones Preliminares I de la Corte Penal Internacional se refirió con frecuencia al fallo Kunarac para interpretar el párrafo 1 del artículo 7 (El fiscal c. Ahmad Muhammad Harun ( " Ahmad Harun " ) y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ( " Ali Kushayb " ), Nº ICC-02/05-01/07, decisión sobre el requerimiento fiscal con arreglo al párrafo 7 del artículo 58 del Estatuto, 27 de abril de 2007, párrs. 60 a 62). | UN | وفي قرار شكل علامة فارقة، استشهدت الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية باستفاضة بالحكم الصادر في قضية كوناراتس في تفسير المادة 7(1) (المدعي العام ضد أحمد محمد هارون ( " أحمد هارون " ) وعلي محمد علي عبد الرحمن ( " على كشيب " ))، القرار رقم ICC-02/05-01/07 المتعلق بطلب المدعي العام بموجب المادة 58(7) من النظام الأساسي، 27 نيسان/أبريل 2007، الفقرات 60-62). |