"muhammad rizki" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محمد رزقي
        
    Rudi Muhammad Rizki fue nombrado como el primer Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional. UN وعُين رودي محمد رزقي لشغل المنصب ليكون أول خبير مستقل معني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي
    Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي
    Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي
    Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي
    Nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la que se transmite el informe del experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Sr. Rudi Muhammad Rizki UN مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، السيد رودي محمد رزقي
    El 28 de julio de 2005, la Comisión nombró Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional a Rudi Muhammad Rizki. UN 2 - وفي 28 تموز/يوليه 2005 قامت اللجنة بتعيين رودي محمد رزقي خبيراً مستقلاً معنياً بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    En julio de 2005 se designó experto independiente al Sr. Rudi Muhammad Rizki (Indonesia). UN وفي تموز/يوليه 2005، عُين السيد رودي محمد رزقي (إندونيسيا) خبيراً مستقلاً.
    4. El 28 de julio de 2005, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos, tras haber celebrado consultas con la Mesa Ampliada de la Comisión en su 61º período de sesiones, nombró a Rudi Muhammad Rizki Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional. UN 4- وفي 28 تموز/يوليه 2005، عيّن رئيس لجنة حقوق الإنسان، بعد التشاور مع المكتب الموسع للدورة الحادية والستين، رودي محمد رزقي خبيراً مستقلاً بشأن حقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    dd) Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/4/8); UN (د د) تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، السيد رودي محمد رزقي (A/HRC/4/8)؛
    d) Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/4/8); UN (د) تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، السيد رودي محمد رزقي (A/HRC/4/8)؛
    81. En la misma sesión, la Presidenta del Comité de Coordinación de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, Gay McDougall, hizo una declaración en nombre del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki. UN 81- وفي الجلسة ذاتها، أدلت رئيسة اللجنة التنسيقية لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة، غاي ماكدوغال، ببيان بالنيابة عن الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي.
    El Consejo examinará el informe del Experto independiente, Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/9/10), en su noveno período de sesiones. UN وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقبل، رودي محمد رزقي (A/HRC/9/10)، في دورته التاسعة.
    El Consejo examinará el informe del Experto independiente, Sr. Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/15/32). UN وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل، رودي محمد رزقي (A/HRC/15/32).
    38. Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Sr. Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/15/32), párrs. 57 a 62. UN 38- تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي (A/HRC/15/32)، الفقرات 57-62.
    6. La Experta independiente valora en alto la labor previa realizada por su predecesor Rudi Muhammad Rizki, fallecido en 2011, que tendrá en cuenta en su propio trabajo. UN 6- وتقر الخبيرة المستقلة، مع التقدير، بالعمل الذي أنجزه سلفها رودي محمد رزقي الذي توفي في عام 2011 وستأخذه بعين الاعتبار في ما تقوم به من عمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus