"multilateral de desarme de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح
        
    • اﻷمم المتحدة المتعدد اﻷطراف لنزع السﻻح
        
    • نزع السلاح المتعددة الأطراف التابعة للأمم المتحدة
        
    • نزع السلاح المتعددة الأطراف في الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    El mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas ha fracasado. UN فقد فشلت آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    De manera similar, por primera vez este año la Comisión de Desarme no ha conseguido estar a la altura de las expectativas como órgano deliberativo especializado en el marco del sistema multilateral de desarme de las Naciones Unidas que formula recomendaciones concretas sobre cuestiones específicas en la esfera del desarme. UN وبالمثل، أخفقت هيئة نزع السلاح هذا العام للمرة الأولى في أن ترقى إلى مستوى التوقعات المعقودة عليها بوصفها الهيئة التفاوضية المتخصصة في آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    El Movimiento de los Países No Alineados reafirma la importancia y la pertinencia de la Comisión de Desarme como único órgano deliberativo especializado en el marco del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN تؤكد حركة عدم الانحياز مجددا على أهمية وصلاحية هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة والوحيدة في إطار آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    El Movimiento de los Países No Alineados reafirma la importancia de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas como único órgano deliberativo especializado en el mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN تعيد حركة عدم الانحياز التأكيد على أهمية هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة صلاحيتها باعتبارها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف التابعة للأمم المتحدة.
    La Comisión desempeña un papel indispensable como órgano especializado de deliberación dentro de la estructura multilateral de desarme de las Naciones Unidas y da pie a la celebración de deliberaciones exhaustivas con miras a formular recomendaciones específicas sobre el desarme. UN إن هذه الهيئة تلعب دورا لا غنى عنه بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وتتيح إجراء مداولات متعمقة وتقديم توصيات محددة في ميدان نزع السلاح.
    También creemos que la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas es pertinente como único órgano deliberativo especializado del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN ونؤمن أيضا بأهمية هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة المتخصصة التداولية الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Tanto aquí en Ginebra como en Nueva York, así como en las capitales del mundo entero, se ha dado un intenso debate sobre la situación del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas en general, y el estancamiento de la Conferencia en particular. UN وهنا في جنيف، وفي نيويورك، وفي عواصم العالم، أجريت مناقشات حادة بشأن حالة آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح بوجه عام والطريق المسدود الذي يواجهه المؤتمر بوجه خاص.
    Los Ministros reafirmaron la importancia y pertinencia de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas como el único órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN 72 - وأكد الوزراء مجددا على أهمية وجدوى هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    78. Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron la importancia y pertinencia de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas como el único órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN 78 - وأكد الرؤساء مجددا على أهمية وجدوى هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron la importancia y pertinencia de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas como el único órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN 78- وأكد الرؤساء مجدداً على أهمية وجدوى هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Cada parte integrante del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas desempeña una función importante para mitigar las amenazas a la paz y la seguridad en todo el mundo, ya se trate de la Primera Comisión de la Asamblea General, de la Conferencia de Desarme o de la Conferencia encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN يلعب كل جزء من آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح دورا هاما في التخفيف من المخاطر التي تهدد الأمن والسلم في أنحاء العالم، سواء اللجنة الأولى للجمعية العامة أم مؤتمر نزع السلاح أم المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    111. Los Jefes de Estado y de Gobierno reafirmaron la importancia y pertinencia de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas como único órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN 111- وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً أهمية وجدوى هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة في آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Indonesia sigue reafirmando la importancia y pertinencia de la Conferencia de Desarme como único órgano multilateral de negociación de tratados de desarme en el mundo, así como de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas como órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN ولا تزال إندونيسيا تؤكد على أهمية وجدوى مؤتمر نزع السلاح، بصفته الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في العالم المعنيّة بمعاهدة لنزع السلاح، وكذلك هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بصفتها الهيئة المتخصصة التداولية داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, Lawrence Cannon, se contó entre los presentes el 24 de septiembre para expresar los puntos de vista del Canadá sobre la parálisis del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas y las posibles vías para reanudar su labor sustantiva. UN وكان وزير الخارجية الكندي، لورانس كانون، من بين الحاضرين في 24 أيلول/سبتمبر للإعراب عن وجهات نظر كندا بشأن الشلل الذي تشهده آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وإيجاد الوسائل الكفيلة باستئناف العمل الموضوعي.
    4. Reafirma el mandato de la Comisión de Desarme como el órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas que permite la celebración de deliberaciones a fondo sobre cuestiones específicas de desarme, de resultas de las cuales se presentan recomendaciones concretas acerca de esas cuestiones; UN 4 - تعيد تأكيد ولاية هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح التي تتيح إجراء مداولات متعمقة بشأن قضايا محددة في ميدان نزع السلاح، مما يؤدي إلى تقديم توصيات محددة بشأن تلك القضايا؛
    Permítaseme destacar también la importancia y pertinencia de la Comisión de Desarme como el único órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN أود أيضا أن أشدد على أهمية هيئة نزع السلاح وجدواها بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة ضمن آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف التابعة للأمم المتحدة.
    Cuba considera que la Comisión de Desarme debe preservarse en tanto se trata del órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas. UN وتعتقد كوبا أن هيئة نزع السلاح ينبغي المحافظة عليها كجهاز تداولي متخصص في إطار آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus