También cooperamos estrechamente con el Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero. | UN | ونتعاون أيضاً بشكل وثيق مع البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. |
Se expresó apoyo a diversos programas de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, como el Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero. | UN | وأبدي تأييد لمختلف برامج مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، مثل البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. |
Varios Estados recalcaron su apoyo al Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD). | UN | وشدَّدت عدة دول على دعمها للبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
El Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero actúa de observador del Grupo Egmont y periódicamente dicta cursos prácticos de capacitación en forma conjunta con él. | UN | ويتمتع البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال بمركز المراقب لدى مجموعة إيغمونت ويعقد بانتظام حلقات عمل تدريبية مشتركة. |
El Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero administra y mantiene la Red en nombre de 10 organizaciones asociadas. | UN | ويضطلع البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال بإدارة هذه الشبكة وصيانتها نيابة عن عشر منظمات متشاركة. |
Con respecto a los párrafos 12 y 13, la aplicación del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero depende de la aportación de recursos extrapresupuestarios. | UN | وفيما يتعلق بالفقرتين 12 و 13، فإن تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال يتوقف على توفير موارد من خارج الميزانية. |
El Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, la Ocultación del Producto del Delito y la Financiación del Terrorismo ofreció cursos de capacitación en Indonesia y Filipinas. | UN | ووفر البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب التدريب في إندونيسيا والفلبين. |
Se está preparando un módulo sobre los correos de dinero en efectivo para el programa de capacitación informatizado del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero. | UN | ويجري إعداد نميطة بشأن ناقلي النقود من أجل برنامج تدريب حاسوبي خاص بالبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. |
Se reconoció la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, la Ocultación del Producto del Delito y la Financiación del Terrorismo. | UN | ونُوِّه بعمل البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب. |
Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, la Ocultación del Producto del Delito y la Financiación del Terrorismo | UN | البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب |
C. Actividades del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero 28-30 7 | UN | أنشطة البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال دال - |
C. Actividades del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero | UN | جيم - أنشطة البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال |
El Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero ha dedicado la mayor parte de su tiempo a prestar asistencia a los países en el establecimiento de esas dependencias. | UN | وقد كرس البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال كثيرا من الوقت لتوفير وتقديم المساعدة الى البلدان على انشاء مثل هذه الوحدات. |
Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero | UN | البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال |
Se están llevando además a cabo algunas misiones con la asistencia del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero y del programa de asesoramiento jurídico del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري أيضا إيفاد بعض البعثات بمساعدة البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero/DAT | UN | البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال/شعبة شؤون المعاهدات |
El Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, de la Oficina contra la Droga y el Delito, ha dedicado buena parte de su tiempo a prestar asistencia a los Estados para establecer esos servicios. | UN | وقد كرّس البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الكثير من وقته لتقديم المساعدة إلى الدول لإنشاء تلك الوحدات. |
Se dedicará una parte esencial de esos fondos a proyectos relativos a medios de subsistencia substitutivos en el Afganistán y al Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero. | UN | ولاحظ أن جزءا أساسيا من هذه الأموال ستستخدم لمشاريع أسباب العيش البديلة في أفغانستان وكذلك للبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. |
El Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero, que realiza la ONUDD, dedica considerables esfuerzos a la prestación de asistencia a los Estados para el establecimiento de esas unidades. | UN | وقد كرّس البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الكثير من الجهود لتقديم المساعدة إلى الدول لإنشاء هذه الوحدات. |
El mentor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero prestó asistencia a Fiji mediante una investigación en cinco naciones que dio por resultado la mayor interceptación de drogas jamás realizada en el hemisferio sur. | UN | وساعد المشرف الموجّه التابع للبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال فيجي بتزويدها بنتائج تحقيقات أجرتها خمس دول أسفرت عن أكبر عملية لمنع دخول المخدرات في نصف الكرة الجنوبي. |