"mundial de la alimentación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷغذية العالمي
        
    • العالمي للأغذية
        
    • الأغذية العالمي لعام
        
    • الغذاء العالمي
        
    • العالمي للغذاء
        
    • العالمي المعقود
        
    Deberá presentar también informes periódicos y especiales al Consejo Mundial de la Alimentación. UN وتقدم اللجنة كذلك تقارير دورية وأخرى خاصة إلى مجلس اﻷغذية العالمي.
    Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب إثني عشر عضوا لمجلس اﻷغذية العالمي
    Participan asimismo dos órganos conjuntos: el Consejo Mundial de la Alimentación y el Programa Mundial de Alimentos. UN وتشترك في الموضوع هيئتان: مجلس اﻷغذية العالمي وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    2) Cumbre Mundial de la Alimentación: cinco años después, Roma (Italia), 10 a 13 de junio de 2002. UN 2 - مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، روما، إيطاليا، 10-13 حزيران/يونيه 2002.
    Ceremonia con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003, sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre” UN احتفال بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Mundial de la Alimentación. UN أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس اﻷغذية العالمي.
    Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب اثني عشر عضوا لمجلس اﻷغذية العالمي
    Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب إثني عشر عضوا في مجلس اﻷغذية العالمي
    Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب اثني عشر عضوا لمجلس اﻷغذية العالمي
    Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب إثني عشر عضوا في مجلس اﻷغذية العالمي
    Participaron también dos órganos mixtos: el Consejo Mundial de la Alimentación y el Programa Mundial de Alimentos. UN وثمة هيئتان مشتركتان قد أسهمتا في هذا المضمار، وهما: مجلس اﻷغذية العالمي وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Creemos que el Consejo Mundial de la Alimentación ha sido ineficaz y debe eliminarse. UN ونعتقد أن مجلس اﻷغذية العالمي غير فعال ويجب أن يلغى.
    También se ha producido una reducción de unos 600.000 dólares por concepto de servicios que ya no se proporcionarán al Consejo Mundial de la Alimentación. UN وحدث أيضا تخفيض بقيمة ٠٠٠ ٦٠٠ دولار نتيجة لتوقف توفير الخدمات لمجلس اﻷغذية العالمي.
    Elección de 12 miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب اثني عشر عضوا لمجلس اﻷغذية العالمي
    b) Elección de doce miembros del Consejo Mundial de la Alimentación UN انتخاب إثني عشر عضوا لمجلس اﻷغذية العالمي
    v) Examinará periódicamente la aplicación de las recomendaciones sobre políticas de ayuda alimentaria hechas por la Conferencia Mundial de la Alimentación. UN ' ٥ ' استعراض تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷغذية العالمي بشأن سياسات المعونة الغذائية بصورة دورية.
    Al mismo tiempo, parece que existe una cierta flexibilidad entre los que proponen una reformulación del Consejo Mundial de la Alimentación con respecto a la distribución de responsabilidades entre estos dos organismos. UN وفي الوقت نفسه، يبدو أن هناك مرونة فيما بين من يقترحون إعادة التفكير في مجلس اﻷغذية العالمي فيما يتعلق بتوزيع المسؤوليات بين هاتين الهيئتين.
    La FAO también dedicará actividades especiales a la conmemoración del Año durante la Semana Mundial de la Alimentación de 2012. UN كما ستخصِّص الفاو أنشطة تتم تحديداً للاحتفال بالسنة الدولية خلال الأسبوع العالمي للأغذية في عام 2012.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura recaba todos los años la participación de voluntarios para celebrar el Día Mundial de la Alimentación. UN وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية.
    Objetivo 7.3. Vigilar activamente la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial de la Alimentación. UN الهدف 7-3: الرصد النشط لسير العمل في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Día Mundial de la Alimentación, 2004 UN يوم الأغذية العالمي لعام 2004
    La organización observó el Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, el Día Mundial de la Alimentación y el Día de los Derechos Humanos en todos los años examinados en el presente informe. UN احتفلت المنظمة في كل سنة مشمولة بهذا التقرير باليوم الدولي للقضاء على الفقر ويوم الغذاء العالمي ويوم حقوق الإنسان.
    Día Mundial de la Alimentación 2000 UN اليوم العالمي للغذاء لعام 2000
    11.34 La base legislativa para el subprograma dimana de la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición, aprobada por la Conferencia Mundial de la Alimentación de 1974, y en particular la resolución XXII de la Conferencia, las resoluciones 3348 (XXIX) y 43/191 de la Asamblea General y las resoluciones 1987/90 y 1989/88 del Consejo Económico y Social. UN ١١-٤٣ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من اﻹعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية الصادر عن مؤتمر اﻷغذية العالمي المعقود في عام ٤٧٩١، ولا سيما قرار المؤتمر ٢٢؛ ومن قراري الجمعية العامة ٨٤٣٣ )د - ٩٢( و٣٤/١٩١؛ وقراري المجلس الاقتصادى والاجتماعي ٧٨٩١/٠٩ و ٩٨٩١/٨٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus