"mundial para el fomento de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العالمي للقاحات
        
    • العالمي من أجل توفير
        
    • العالمي لتنمية
        
    • العالمي لتوفير
        
    • العالمي للأمصال
        
    • عالمي من أجل الترويج
        
    • العالمي من أجل اللقاحات
        
    • العالمية من أجل بناء
        
    • للتحويل من
        
    Se encomió la creación de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI). UN وأشاد الاجتماع بإنشاء التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    c) Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización: informe oral La secretaría informará sobre la marcha de la GAVI. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن التطورات التي استجدت بشأن التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Un ejemplo concreto de asociaciones de este tipo es la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, establecida a fines de 1999. UN ومن الأمثلة الملموسة لهذه الشراكة التحالف العالمي للقاحات والتحصين الذي أنشئ في أواخر عام 1999.
    La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización está desempeñando un papel fundamental en el aumento de esa tasa. UN على أن التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين يؤدي دورا أساسيا في تحسين هذه التغطية.
    La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) se compone de una amplia gama de asociados de los sectores público y privado. UN تأسس التحالف العالمي للقاحات والتحصين بعضوية واسعة النطاق تتكون من شركاء ينتمون إلى القطاعين العام والخاص.
    Este esfuerzo se lleva a cabo por mediación de los servicios de adquisición del UNICEF y de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI). UN ويجري الاضطلاع بهذا الجهد من خلال تسهيلات الشراء التابعة لليونيسيف وعن طريق التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    La secretaría presentará información sobre las actividades de inmunización del UNICEF, incluida la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    También acogemos con satisfacción los programas de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y los programas en curso de los gobiernos y de las asociaciones públicas y privadas en el sector de la salud. UN ونرحب أيضاً بالتحالف العالمي للقاحات والتحصين والبرامج الحكومية الجارية والشراكات الأخرى العامة والخاصة في قطاع الصحة.
    Decisión sobre el informe acerca de la situación de la Alianza Mundial para el Fomento de la vacunación y la inmunización (GAVI) UN مقرر بشأن تقرير عن حالة التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    Al final de 2002, por ejemplo, 37 países africanos habían solicitado el apoyo de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN فعلى سبيل المثال، جاءت نهاية عام 2002 لتشهد 37 بلدا أفريقيا وقد طلبت دعما من التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Otra iniciativa es la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN ومثال آخر على ذلك التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    También hacen falta fondos suficientes para la iniciativa de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN وبالمثل، فإن مبادرة التحالف العالمي للقاحات والتحصين تتطلب تمويلا كافيا.
    Asimismo, se presta apoyo técnico mediante los mecanismos de coordinación de los comités de coordinación interinstitucional y la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI). UN كما أن آليتي التنسيق ألا وهما لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والتحالف العالمي للقاحات والتحصين تقدمان الدعم الفني.
    La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización también ha sido uno de los principales impulsores de la iniciativa de vacunación contra la fiebre amarilla. UN وما فتئ التحالف العالمي للقاحات والتحصين داعما رئيسيا لمبادرة لقاح الحمى الصفراء.
    Durante el período abarcado por el plan, la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) se convirtió en el principal donante para intervenciones de inmunización en todo el mundo. UN وقد أصبح التحالف العالمي للقاحات والتحصين خلال فترة الخطة، هو الجهة المانحة الرئيسية المعنية بالتحصين على نطاق العالم.
    Noruega ha contribuido a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) desde su creación en el año 2000. UN وتساهم النرويج في التحالف العالمي للقاحات والتحصين منذ إنشائه في عام 2000.
    Los fondos se utilizarán para financiar programas de salud e inmunización por medio de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN وستستعمل الأموال لبرامج الصحة والتحصين من خلال التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación UN التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين
    Por lo tanto, el Foro Mundial para el Fomento de las Exportaciones conservará su posición y sus funciones actuales y se financiará con cargo a los recursos del presupuesto ordinario para sus actividades básicas y con recursos extrapresupuestarios para la ejecución en los planos nacional o regional. UN وهكذا سيحتفظ المنتدى العالمي لتنمية الصادرات بمهامه ووظائفه الحالية، وسيتم الإبقاء عليها من خلال موارد الميزانية العادية المخصصة للأنشطة الرئيسية، والموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة للتنفيذ على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    En el caso de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, en cambio, se pusieron a la vanguardia el sector privado y varias fundaciones filantrópicas. UN وفي التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين يضطلع القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية بالأدوار الرئيسية.
    En particular, propiciamos un apoyo sustancial al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN وعلى نحو خاص، نشيد بالتأييد الكبير للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وللتحالف العالمي للأمصال واللقاحات.
    El Consejo de Seguridad subraya el compromiso común de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes de estimular un diálogo Mundial para el Fomento de la tolerancia y la paz, y hace un llamamiento a aumentar la cooperación, a la luz de acontecimientos recientes, con el fin de promover una mejor comprensión entre los diversos países, culturas y civilizaciones. UN ويؤكد مجلس الأمن على الالتزام المشترك من جانب الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية بالتشجيع على إجراء حوار عالمي من أجل الترويج للتسامح والسلام، ويدعو إلى تعزيز التعاون في ضوء الأحداث الأخيرة من أجل التوريج لفهم أفضل بين البلدان والثقافات والحضارات.
    La " Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) " es otra. UN " التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصين " هو مبادرة أخرى.
    Recordando la particular importancia de la cooperación Mundial para el Fomento de la capacidad del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, la Organización Internacional del Trabajo y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos con objeto de aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos para aumentar las capacidades a todos los niveles, UN وإذ يُذكِّر بالأهمية الخاصة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشراكة الإنمائية العالمية من أجل بناء القدرات في تطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها فيما يتعلق ببناء القدرات على جميع المستويات،
    Incluyen también la financiación que proporcionan determinados patrocinadores para sufragar los gastos relacionados con funcionarios subalternos del cuadro orgánico y los relacionados con proyectos financiados por el Banco Mundial y la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN عملات " الاستخدام المقيد " لدى اليونيسيف - هي العملات التي يكون استخدامها مقيدا (لا سيما فيما يتعلق بالقابلية للتحويل من حساب إلى آخر والتحويل إلى العملات الأخرى) بسبب قوانين النقد الأجنبي أو بسبب رغبة المانحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus