Enmienda al instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) | UN | ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) | UN | ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Habían entrado en vigor dos importantes convenios sobre el medio ambiente y se había aprobado el instrumento para el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. | UN | وبدأ نفاذ اتفاقيتين رئيسيتين، كما اعتمد الصك الخاص بمرفق البيئة العالمية المعدل. |
Enmienda al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | تعديل الصك المتعلق بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعادة هيكلته |
A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) | UN | ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
El establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado era un primer paso en esa dirección. | UN | وكان إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بداية في هذا الاتجاه. |
Fondo para el Medio Ambiente Mundial: Nota del Administrador sobre la enmienda propuesta al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
2007/39 Enmienda al instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | 2007/39 التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
204. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado tiene una asamblea de participantes, formada de todos los Estados miembros, que se reúne una vez cada tres años. | UN | ٢٠٤ - ومرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله جمعية مشاركين مكونة من جميع الدول اﻷعضاء ستجتمع مرة كل ثلاث سنوات. |
204. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado tiene una asamblea de participantes, formada de todos los Estados miembros, que se reúne una vez cada tres años. | UN | ٢٠٤ - ومرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله جمعية مشاركين مكونة من جميع الدول اﻷعضاء ستجتمع مرة كل ثلاث سنوات. |
15. La Federación de Rusia no es una parte incluida en el anexo II de la Convención, si bien desde 1994 es miembro del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. | UN | ٥١- والاتحاد الروسي ليس أحد اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية، على الرغم من أنه عضو، منذ عام ٤٩٩١، في مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله. |
Enmienda al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | ثانيا - التعديل على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
El Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado establece el procedimiento siguiente para enmendar el Instrumento: | UN | 1 - ينص صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله على الإجراءات التالية من أجل تعديل الصك: |
Enmiendas al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | ثانيا - التعديلان على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Enmiendas al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | ثانيا - التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Según se estableció en el Instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial reestructurado: | UN | وكما جاء في صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل: |
Adopción de enmiendas del Instrumento para el Establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | إقرار التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل |
Según se estableció en el Instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial reestructurado: | UN | وحسب ما جاء في صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل: |
Enmiendas del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعادة هيكلته |
En esa reunión varios países representados propusieron una enmienda al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado con objeto de reflejar la colaboración entre la Convención y el FMAM. | UN | وخلال الاجتماع، اقترح عدد من الفئات المعنية إجراء تعديل على الصك المُنشئ لمرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه لعكس التعاون بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية. |
En el documento también se proporciona información pertinente sobre la enmienda del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. | UN | وتقدم الوثيقة أيضاً معلومات مهمة عن تعديل صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدّل. |
1. Decide que el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado sea una entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero a que se refiere el artículo 11 de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático; | UN | ١- يقرر أن يكون مرفق البيئة العالمية المُعاد تشكيله كياناً مكلفاً بتشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ؛ |