"mundial sobre la reducción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العالمي للحد
        
    • العالمي المعني بالحد
        
    • الدولي للحد
        
    • العالمي المعني بالحدّ
        
    • عالميا بشأن الحد
        
    • العالمي المعني بتخفيف
        
    • العالمي للحدّ
        
    • عالمي للحد
        
    • عالمي بشأن الحد
        
    • العالمي للحدِّ
        
    • العالمي المعني بمسألة الحد
        
    • العالمي بشأن الحد
        
    • عالمي في الآراء بشأن كبح
        
    • الأمم المتحدة العالمي المعني
        
    Hacia la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales: Plan de Acción de 12 puntos aprobado por el Consejo Especial de Alto Nivel 28 UN نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى
    Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales UN المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales UN المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Con ella se apoyará la aplicación global del Plan de Acción aprobado por la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales celebrada en Yokohama, Japón, en mayo pasado. UN وهذا اﻹسهام سيدعم التنفيذ العالمي لخطة العمل التي اعتمدت في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية.
    La Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN إن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية،
    13 Conclusiones de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN استنتاجات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales UN مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    La Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, celebrada en el Japón, nos dio otra oportunidad de abordar esta importante cuestión. UN وقد أتاح لنا المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في اليابان، فرصة أخرى لمعالجة هذه المسألة الهامة.
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales acerca de su período de sesiones UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية عن دورتها
    Los Estados participantes en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد
    Nota de la Secretaría en que figura el proyecto de reglamento de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión UN اشتراك اﻷعضاء المشاركين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: مشروع مقرر
    Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Tema 5 - Reglamento provisional del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 5: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Tema 6 - Informe sobre la marcha del proceso preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Tema 7 - Proyecto de estructuración de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 7: نموذج مقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Tema 8 - Proyecto de mecanismo de colaboración en el contexto de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 8: آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Tema 9 - Anteproyecto de programa de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 9: مشروع جدول الأعمال المقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Reglamento provisional del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    2) Informe de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales UN ' ٢ ' العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    En su primer período de sesiones, el Comité Preparatorio aprobó los procedimientos propuestos de acreditación de organizaciones no gubernamentales (ONG) y de otros grupos principales para que participaran en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres y en su proceso preparatorio. UN وافقت اللجنة التحضيرية فـي دورتـها الأولى علـى الترتيبات المقترحة لاعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة كي تشارك بعدئذ في المؤتمر العالمي المعني بالحدّ من الكوارث وفي العملية التحضيرية له.
    12. Antecedentes: En su resolución 58/214, la Asamblea General decidió celebrar una Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres a nivel de altos funcionarios, con los siguientes objetivos: UN 12- الخلفية: قررت الجمعية العامة في قرارها 58/214 أن تنظم مؤتمرا عالميا بشأن الحد من الكوارث على مستوى كبار المسؤولين، سعيا إلى تحقيق الأهداف التالية:
    - Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, Yokohama (Japón), mayo de 1994 UN - المؤتمر العالمي المعني بتخفيف حدة الكوارث الطبيعية، يوكوهاما، اليابان، أيار/ مايو ١٩٩٤؛
    B. Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres 117 - 120 33 UN باء - المؤتمر العالمي للحدّ من الكوارث 117-120 34
    Alentado por la positiva respuesta dada por la Asamblea General a las recomendaciones contenidas en la Declaración de Nueva York, particularmente en relación con la convocación de una Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN وإذ يشجعه استجابة الجمعية العامة للتوصيات الواردة في إعلان نيويورك، لا سيما فيما يتعلق بعقد مؤتمر عالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    La Asamblea General, en su resolución 58/214 decidió convocar una Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres (CMRD) en Kobe, Hyogo (Japón), del 18 al 22 de enero de 2005. UN قررت الجمعية العامة في قرارها A/RES/58/214 عقد مؤتمر عالمي بشأن الحد من الكوارث في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005.
    41. La cuarta sesión se dedicó a debatir las perspectivas de futuro, especialmente en vista de las actividades en curso para elaborar el marco de reducción del riesgo de desastres posterior a 2015, que se presentaría oficialmente con motivo de la próxima Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres. UN 41- واستُخدمت الجلسة الرابعة لمناقشة كيفية المضي قُدماً، لا سيما بالنظر إلى الجهود الجارية بشأن وضع إطار العمل لما بعد عام 2015 للحدِّ من مخاطر الكوارث، الذي سيدشَّن رسميًّا خلال المؤتمر العالمي للحدِّ من مخاطر الكوارث المُقبل.
    Durante el año se ha prestado particular atención a los preparativos para la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que se celebrará en Kobe, en la provincia de Hyogo (Japón), del 18 al 22 de enero de 2005, y al análisis de la Estrategia de Yokohama para un mundo más seguro: y su Plan de Acción, de 1994. UN وقد شهد العام تركيزا هاما على عمليات التحضير للمؤتمر العالمي المعني بمسألة الحد من الكوارث الذي سيعقد في كوبي، هيوغو، في اليابان في الفترة 18-22 كانون الثاني/يناير 2005، والاستعراض الجاري لاستراتيجية يوكوهاما لعام 1994 من أجل عالم أكثر أمانا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها والتخفيف من حدتها، وخطة عملها.
    El año pasado presentamos el primer informe de evaluación Mundial sobre la Reducción del riesgo de desastres. UN وفي العام الماضي، قدمنا أول تقرير للتقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث.
    La respuesta de todo el sistema se basaría en la labor y los conocimientos especializados de los organismos competentes, así como en el progreso reciente hacia el logro de un consenso Mundial sobre la Reducción de la delincuencia organizada y la corrupción (véase E/2004/67, párrs. 18 a 23). UN وسوف يرتكز التصدي الذي سيكون على نطاق المنظومة على عمل الوكالات ذات الصلة وخبرتها الفنية وعلى ما أحرز مؤخرا من تقدم في تحقيق توافق عالمي في الآراء بشأن كبح الجريمة المنظمة والفساد (انظر E/2004/67، الفقـــرات 18-23).
    Conferencia Mundial sobre la Reducción UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus