"mundiales en materia de bosques" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العالمية المتعلقة بالغابات
        
    • العالمية بشأن الغابات
        
    :: En los debates regionales también se debería abordar el cumplimiento de los objetivos mundiales en materia de bosques. UN :: ينبغي أن تتطرق المناقشات الإقليمية أيضا إلى تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    También contribuye ampliamente a la realización de algunos de los objetivos de la CLD, en particular a través de sus objetivos mundiales en materia de bosques. UN كما يساهم بشكل كبير في تحقيق بعض أهداف اتفاقية مكافحة التصحر، ولا سيما الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Objetivos mundiales en materia de bosques UN الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Objetivos mundiales en materia de bosques UN الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    En las observaciones presentadas por Colombia se puso de relieve la importancia de los objetivos mundiales en materia de bosques en el instrumento. UN 9 - وأكد المقترح المقدم من كولومبيا على أهمية الأهداف العالمية بشأن الغابات في الصك.
    G. Medidas nacionales que contribuyen a los objetivos mundiales en materia de bosques UN زاي - التدابير الوطنية التي تسهم في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Las pocas diferencias encontradas en las propuestas podrían solventarse con vistas al cometido de promover una ordenación sostenible de los bosques y la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques. UN والاختلافات القليلة التي جرى تحديدها في المقترحات يمكن تسويتها في سياق تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    5. Objetivos mundiales en materia de bosques UN 5 - الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Objetivos mundiales en materia de bosques UN الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Sección 2. Objetivos mundiales en materia de bosques y compromisos nacionales UN الفرع 2 - الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والالتزامات الوطنية
    Objetivos mundiales en materia de bosques UN الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    La mayoría de los participantes convinieron en que el nuevo programa de trabajo plurianual debería hacer especial hincapié en la ejecución y en el logro de los objetivos mundiales en materia de bosques. UN وافق معظم المشاركين على ضرورة أن يركّز برنامج العمل المتعدد السنوات الجديد بقوة على تنفيذ وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    1. Los objetivos mundiales en materia de bosques: cumplimiento y evaluación UN 1 - الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات: التنفيذ والاستعراض.
    Algunos propusieron que se presentara un resumen de la Presidencia en que se abordaran los componentes del período de sesiones relativos a la ejecución a nivel nacional y regional y a los progresos en el cumplimiento de los objetivos mundiales en materia de bosques. UN واقترح بعض المشاركين إمكانية اعتماد موجز رئاسي من أجل معالجة عناصر الدورة التي تنظر في مستويات التنفيذ الوطنية والإقليمية والتقدم المحرز تجاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Presentación de informes Se señaló que los objetivos mundiales en materia de bosques servirían de base para la presentación de informes y que se utilizarían los siete elementos temáticos de la ordenación sostenible de los bosques como marco de referencia para la ordenación. UN أشير إلى أن الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات ستشكل أساس تقديم التقارير، وإلى أن العناصر المواضعية السبعة للإدارة الحرجية المستدامة ستستخدم كإطار مرجعي للإدارة الحرجية المستدامة.
    Algunos participantes pusieron de relieve la necesidad de que los países supervisaran la aplicación de los objetivos mundiales en materia de bosques y presentaran informes, según procediera, por conducto de la serie de sesiones de alto nivel. UN وشدد بعض المشاركين على الحاجة إلى أن ترصد البلدان تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وأن تقدم تقاريرها، حسب الاقتضاء، من خلال الجزء الرفيع المستوى.
    Croacia agradece en particular los esfuerzos realizados por la Secretaría del Año Internacional para ofrecer una plataforma para llevar a cabo actividades de sensibilización pública sobre los cuatro objetivos mundiales en materia de bosques. UN وأضافت أن كرواتيا تقدِّر تقديراً خاصاً جهود أمانة السنة الدولية فيما يتعلق بتوفير محفل لأعمال توعية الجمهور فيما يتعلق بالأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Según representantes de los grupos principales, un argumento a favor de una convención era que las políticas mundiales en materia de bosques necesitaban la autoridad moral dimanante de un instrumento jurídico internacional y un órgano o foro central participativo facultado para garantizar la adaptabilidad de las políticas y la supervisión de la coordinación. UN 60 - وأشار ممثلو المجموعات الرئيسية إلى أنه مما يدعم الحجة المحبذة لنهج الاتفاقية هو أن السياسات العالمية المتعلقة بالغابات بحاجة إلى سلطة معنوية مستمدة من صك قانوني دولي وهيئة أو منتدى مركزي تشاركي له صلاحيات وقادر على توفير إمكانية التكيف مع السياسات ورصد التنسيق.
    El objetivo del instrumento es promover la ordenación forestal sostenible y el logro de los objetivos mundiales en materia de bosques, mediante la cooperación, con el debido respeto por los derechos soberanos de los Estados sobre sus recursos naturales y de sus derechos y obligaciones en virtud de otros acuerdos. UN ويتمثل الغرض من هذا الصك في تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات من خلال التعاون، مع إيلاء الاحترام الواجب للحقوق السيادية للبلدان على مواردها الطبيعية وحقوقها والتزاماتها بموجب اتفاقات أخرى.
    Cuando se articula en las propuestas, pareciera no haber posiciones divergentes en relación con el propósito del instrumento, haciéndose especial hincapié en el fortalecimiento de los acuerdos internacionales, la promoción de una ordenación sostenible y la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques. UN 29 - وكما جرى تحديده في المقترحات، لا يبدو أن هناك تعارضا في المواقف في ما يتعلق بالغرض من الصك، حيث أولى التركيز بوجه خاص لتعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات، والنهوض بالتنمية المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Habida cuenta de la importancia de los bosques para lograr los objetivos del Convenio y las Convenciones de Río, se debería considerar la posibilidad de establecer, en relación con el instrumento sobre los bosques y los objetivos mundiales en materia de bosques, un marcador para la financiación forestal similar al marcador de Río. UN 68 - وبالنظر إلى أهمية الغابات لبلوغ أهداف اتفاقات ريو الثلاث جميعها، ينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء مؤشر لتمويل الغابات شبيه بمؤشر ريو لمعالجة صك الغابات والأهداف العالمية بشأن الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus