Y todos han creído que su hijo murió por fallo cardíaco, madame. | Open Subtitles | وهل جميعهم مؤمن بان ابنك مات بسبب هبوط بالقلب ؟ |
Las pruebas, si a alguien le importa, indican que Dylan murió por la caída. | Open Subtitles | لأن أذا اهتم أحد بلأدلة يجد أن ديلان كرين مات بسبب السقوط |
Vamos a conseguir lo que ese hombre de la Casa Blanca murió por conseguir. | Open Subtitles | نحن سنحصل على الذي ذلك الرجل في البيت الأبيض مات من أجل. |
Sí, ninguna que puedas ver. No, te digo que murió por el cuello. | Open Subtitles | ومما نراه ، يمكنني أن أقول لك إنه مات من هذه |
Creo que ella murió por otro motivo. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بما أظنه قد حدث و أنها ماتت بسبب آخر |
Su lectura nos descubre a Juana tal cual era, no con casco y armadura, sino sencilla y humana... una joven muchacha que murió por su país... y somos testigos de un drama impresionante: | Open Subtitles | .. بقرائتها , إكتشفنا جوان الحقيقية ليس المقاتلة بل جوان البسيطة و الإنسانة .. إمرأة شابة ماتت من أجل وطنها |
Aquel tipo fue asesinado con el arma de él y este murió por un apretón por detrás... que le quebró el cuello. | Open Subtitles | هذا الرجل مات من سلاح هذا الرجل وهذا الرجل مات بسبب رقبته المكسوره |
Un agente del FBI murió por este caso. | Open Subtitles | وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة. |
El Sr. John Gillnitz murió por pérdida masiva de sangre por lo que puede describirse como la hábil sustracción de su pulmón izquierdo. | Open Subtitles | السيد جون جيلنيتز, مات بسبب فقدان هائل للدم.. بسبب ما يمكنني فقط أن اصفه كازالة ماهرة لرئته اليسرى. |
No he terminado con las averiguaciones pero provisionalmente diría que murió por un ataque al corazón inducido por shock eléctrico. | Open Subtitles | لم أستكمل استنتاجاتي ولكن مبدئيا أود أن أقول أنه مات من سكتة قلبية ناجمة عن الصدمات الكهربائية |
Como el Hijo de Dios resucitó de entre los muertos y murió por nosotros. | Open Subtitles | حين قام ابن الرب من الموت انه مات من اجلنا |
Rangel murió por el "shock"... y la pérdida de sangre por las heridas. | Open Subtitles | مات من ضربة وفقدان حاد للدم بناءً على الجرح المسبب من قبل ثور |
La de la mujer... que murió por una reacción alérgica al marisco, | Open Subtitles | المرأة التي ماتت بسبب حساسيتها من المأكولات البحرية |
murió por sobredosis. Alcohol y barbitúricos. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب جرعة زائدة من الكحول وحامض البربتيوريت |
La bala entro por el estomago y se alojo en la columna, pero murió por estrangulación. | Open Subtitles | الرصاصه استقرت في عمودها الفقري لكنها ماتت من الاختناق |
No murió por esteroides. Murió de un tumor cerebral. | Open Subtitles | هو لم يمت بسبب السترويد لقد مات من ورم في المخ |
Pero todo indica que murió por la herida de bala. | Open Subtitles | لكن المؤشرات الموجودة تشير إلى أنّه قُتل بسبب جرح من طلقة نارية. |
El único hijo de Dios murió por sus pecados. ¿pero "no es un buen momento"? | Open Subtitles | إبن الرب الأوحد الذي مات جراء خطاياه ولكن الوقت غير مناسب |
1 Corintios dice que eres salvo, y Cristo murió por nuestros pecados, fue sepultado y luego resucitó al tercer día, de acuerdo a las Escrituras. | Open Subtitles | في العهد الجديد يقول بأنك نجوت و المسيح مات لأجل خطايانا وفقاً للنصوص بأنه دفن, و قام في اليوم الثالث |
murió por eso... tratando de hacer las cosas correctamente... | Open Subtitles | لقد مات لأنه كان يحاول القيام بالتصرف السليم |
Dice que Banks murió por una burbuja de aire en el cerebro. | Open Subtitles | قالوا ان بانكس توفي بسبب فقاعة في الدماغ |
La autopsia dice que no murió por el impacto... sino de la pérdida de sangre mientras estuvo inconsciente. | Open Subtitles | تشريح الجثة يقول أنها لم تمت جراء الوقوع، لكن من فقدّانها للدم بينما كان مغمى عليها |
Tampoco murió por asfixia. Se le paró el corazón, como a las otras. | Open Subtitles | إنها لم تمت من استنشاق الدخان، ولكن قلبها توقف كما هو حال الأخريات |
Alguien bueno murió por tu culpa. | Open Subtitles | هناك شخص جيد مات بسببك |
Imagino que propones que murió por una mano diferente que la del Cardenal. | Open Subtitles | أفترض بأنّك ستقول بأنّه مات على يد قاتلٍ مختلفٍ عن قاتل الكاردينال |
Él murió por el bien de este mismo libro en 1667. | Open Subtitles | لقد مات فى سبيل هذا الكتاب بالذات عام 1667 |