"musayev" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موساييف
        
    Azerbaiyán Sr. Rovshan MUSTAFAYEV Sr. Tofig Musayev UN أزربيجان السيد روفشان مصطفاييف السيد توفيغ موساييف
    Azerbaiyán Sr. Rovshan MUSTAFAYEV Sr. Tofig Musayev UN أذربيجان السيد روفشان مصطفاييف السيد توفيق موساييف
    Sr. Zulfugar Musayev UN السيد ذو الفقار موساييف
    Sr. Togrul Musayev UN السيد توغرول موساييف
    15. En respuesta a la pregunta formulada sobre la publicidad de las audiencias en ciertos procedimientos penales y, en particular, los militares, el Sr. Musayev indica que el 95% de los procesos son públicos y se desarrollan de forma transparente. UN 15- ورداً على سؤال يتعلق بعلنية الجلسات في بعض الدعاوى الجزائية، وبخاصة العسكرية، أشار السيد موساييف إلى أن 95 في المائة من المحاكمات علنية وتتسم بالشفافية.
    El Excmo. Sr. Tofig Musayev (Azerbaiyán) es elegido Vicepresidente por unanimidad. UN انتخب الاجتماع بالإجماع سعادة السيد توفيق موساييف (أذربيجان) نائبا للرئيس.
    Sr. Musayev (Azerbaiyán) (habla en inglés): Azerbaiyán suscribe la declaración que se formuló en nombre de la Unión Europea. UN السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد أذربيجان البيان الذي أدلي به بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Musayev (Azerbaiyán) (habla en inglés): Pido excusas por solicitar la palabra en esta etapa de nuestras labores. UN السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): إنني أعتذر على طلب أخذ الكلمة في هذه المرحلة.
    Sr. Musayev (Azerbaiyán) (habla en inglés): Quisiera ejercer el derecho a contestar a los comentarios hechos por el representante de Armenia. UN السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها ممثل أرمينيا.
    El Sr. Musayev (Azerbaiyán) dice que Angola, Congo, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, Chile, Fiji, India, Israel, Panamá, Sudán, Ucrania y Uganda se han sumado a los patrocinadores. UN 2 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن إسرائيل وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وبنما والسودان وشيلي وفيجي وكوت ديفوار وكوستاريكا والكونغو والهند انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Sr. Tofig Musayev UN السيد توفيق موساييف
    El Sr. Musayev (Azerbaiyán) dice que la libre determinación es un principio fundamental del derecho internacional moderno, que se aplica a los pueblos de los territorios no autónomos o sujetos a la subyugación u ocupación extranjera. UN 47 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن مبدأ تقرير المصير مبدأ رئيسي في القانون الدولي الحديث يسري على سكان الأراضي غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو الخاضعة للاستعباد أو الاحتلال الأجنبي.
    El Sr. Musayev (Azerbaiyán) dice que las observaciones formuladas por el representante de Armenia son un intento por inducir al error a la comunidad internacional. UN 57 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن التعليقات التي أدلى بها مندوب أرمينيا إنما هي محاولة لتضليل المجتمع الدولي.
    El Sr. Musayev (Azerbaiyán) dice que la respuesta del representante de Armenia es inexacta, carece de contexto y solo refleja el hecho de que ese país no busca la paz en la región. UN 61 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن الرد الذي أدلى به مندوب أرمينيا غير دقيق، وخارج عن السياق، وهو إنما يبين أن أرمينيا ليست مهيأة للسلام في المنطقة.
    Sr. Musayev (Azerbaiyán) (habla en inglés): Una vez más, pido disculpas por pedir la palabra. UN السيد موساييف (أذربيجان) )تكلم بالإنكليزية(: مرة أخرى، أعتذر لطلب الكلمة.
    Sr. Tofig Musayev UN السيد توفيق موساييف
    Sr. Tofig Musayev UN المستشار توفيق موساييف
    Embajador Tofig Musayev UN السفير توفيق موساييف
    10. El Sr. Musayev (Azerbaiyán), respondiendo a las preguntas sobre las actividades del Comité social a que se refiere el párrafo 154 del informe, dice que este se creó por iniciativa del Ministerio de Justicia para ejercer la supervisión pública de las instituciones penitenciarias. UN 10- السيد موساييف (أذربيجان) قال في معرض الإجابة على أسئلة حول أنشطة اللجنة العامة التي ورد ذكرها في الفقرة 154 من التقرير إن اللجنة تم تشكيلها بمبادرة من وزارة العدل بغية ممارسة الإشراف الرسمي على عمل السجون.
    14. El Sr. Musayev (Azerbaiyán), para completar las respuestas aportadas en torno a las garantías de la independencia de la magistratura, dice que las autoridades tienen mucho empeño en seguir mejorando el sistema judicial, mediante la ampliación, sobre todo, del número de jueces y abogados. UN 14- السيد موساييف (أذربيجان)، قال، مكملاً الردود المقدمة بشأن ضمانات استقلال القضاء، إن السلطات تحرص على زيادة تحسين النظام القضائي، ولا سيما بزيادة عدد القضاة والمحامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus