"muy felices" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سعداء جداً
        
    • سعداء للغاية
        
    • سعداء جدا
        
    • سعيدين جداً
        
    • غاية السعادة
        
    • سعداء حقاً
        
    • سعيد جداً
        
    • سعيدان جداً
        
    • سعيداً جداً
        
    • سعيدين جدا
        
    • سعيدين للغاية
        
    • بفرح
        
    • سعيدان للغاية
        
    • سُعداء
        
    • سعيدة للغاية
        
    Sus padres deben estar muy felices de tener una hija como ella. Open Subtitles لا بد أن والديها سعداء جداً بها، لأمتلاكهم فتاة بمثلها.
    Pero los jubilados, según dicen, son muy, muy felices, mientras que los desempleados son extraordinariamente infelices y están deprimidos. TED ولكن التقارير تشير الى ان المتقاعدين سعداء جداً جداً بينما العاطلين هم الاشد تعاسةً واحباطاً بصورة استثنائية
    En el Pakistán estamos muy felices con los cambios positivos ocurridos en el Afganistán luego de dos decenios de conflictos. UN إننا في باكستان ما زلنا سعداء للغاية للتغييرات الإيجابية التي حدثت في أفغانستان بعد عقدين من الصراع.
    Luego Vulgaria se convirtió en un país libre y todos los niños se reían y jugaban bajo el sol y eran muy felices. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    Y creo que estarán muy, muy felices. Open Subtitles وأعتقد أنكم ستكونا سعيدين، سعيدين جداً.
    Tu mamá y papá van a estar muy felices de verte, ¿vale? Open Subtitles امك و ابوك سيكونون فى غاية السعادة لرؤيتك، حسنا ؟
    Y entonces eramos muy felices, hasta ahí. TED ولهذا السبب كنا سعداء جداً الى حد الآن.
    Parece que a estos dos los has hecho muy felices. Open Subtitles يَبْدوأنك فقط جَعلتَ هذا الشخصين سعداء جداً
    muy felices, pero a medida que pasaran los años te habrías cansado de tu pequeña esposa Open Subtitles . سعداء جداً ، لكن مع مرور السنين . كنت ستضجر من زوجتك الصغيرة
    Una vez atendí a una pareja y estaban muy felices de... Open Subtitles إلهي تعرف مثل السابق أصبحت زوجة وهم كانوا سعداء جداً أَن أصبح
    -Entonces estoy feliz por haber pagado la boda. -Sí, estamos muy felices. Open Subtitles لذلك انا سعيده لدفع نفقات الزواج نعم نحن سعداء للغاية
    Nos sentimos muy felices de su vista. Open Subtitles نحن سعداء للغاية أن تشرفينا بحضورك.
    Victor y yo estamos muy felices de que hayan venido a celebrar con nosotros la llegada de Edward y los Fletcher-Wooten a la familia. Open Subtitles أنا وفيكتور سعداء للغاية بوجودكم لمشاركتنا الإحتفال حيث نجمع بين أسرتنا وإدوارد وأسرته
    Van a ser muy felices. Es una casa maravillosa. Open Subtitles أوه, أنتم سوف تكونوا سعداء جدا أنه منزل رائع
    Estoy seguro que hará muy felices a los accionistas. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيجعل المستثمرين سعداء جدا.
    Somos muy felices aquí, Amy. Virgilio tiene todo lo que necesita. Open Subtitles نحن سعداء جدا هنا يا إيمي فيرجيل لديه كل ما يحتاجه
    Y creo que estarán muy, muy felices. Open Subtitles وأعتقد أنكم ستكونا سعيدين، سعيدين جداً.
    Creo que serán muy felices juntos. Open Subtitles ـ بالفعل أظنهم سيكونوا فى غاية السعادة سوياً
    Sabes, si tu y yo estuviéramos juntos, creo que seríamos muy felices. Open Subtitles أتعرف, إذا أنت و أنا يمكننا أن نكون معاً أعتقد أننا سنكون سعداء حقاً
    Estoy seguro de que tú y Poppy serán muy felices juntos. Open Subtitles أَنا متأكّد بأَنْك وخشخاشِ سَيَكُونُ سعيد جداً سوية.
    Es una noche, y que va a hacer a las dos casas muy felices. Open Subtitles أنها ليلُة واحدة. ليلة واحدة التي سَتَجعلُ منزلان سعيدان جداً.
    Espero que sean muy felices. Open Subtitles أتمنى أن تكون سعيداً جداً
    "Los niños y las niñas estarán muy felices", dijo el payaso. Open Subtitles البنات والاولاد كانوا سعيدين جدا بالالعاب
    Tú y Tag serán muy felices. Open Subtitles إنتي وتاج ستكونان سعيدين للغاية
    - muy felices y contentos - Rema, rema, rema en tu bote - Vamos a llegar Open Subtitles "بفرح بفرح بفرح بفرح ليست الحياة سوى حلم..."
    Ya se los mencioné. ¿Sí? Y están muy felices de que me haya ido de casa. Open Subtitles و هما سعيدان للغاية لأنني تركت المنزل
    Si la deseas, puedes tenerla. Espero que vosotros dos seáis muy felices juntos. Open Subtitles لو رغبتُ بها ، يُمكنكَ ذلك، أتمنى أنّ تكونوا سُعداء سويـّاً.
    Para concluir, quisiera darles las gracias a todos una vez más y desearles unas vacaciones muy felices. UN وفي الختام، أود أن أشكر الجميع مرة أخرى متمنيا لهم عطلة سعيدة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus