Sus padres deben estar muy felices de tener una hija como ella. | Open Subtitles | لا بد أن والديها سعداء جداً بها، لأمتلاكهم فتاة بمثلها. |
Pero los jubilados, según dicen, son muy, muy felices, mientras que los desempleados son extraordinariamente infelices y están deprimidos. | TED | ولكن التقارير تشير الى ان المتقاعدين سعداء جداً جداً بينما العاطلين هم الاشد تعاسةً واحباطاً بصورة استثنائية |
En el Pakistán estamos muy felices con los cambios positivos ocurridos en el Afganistán luego de dos decenios de conflictos. | UN | إننا في باكستان ما زلنا سعداء للغاية للتغييرات الإيجابية التي حدثت في أفغانستان بعد عقدين من الصراع. |
Luego Vulgaria se convirtió en un país libre y todos los niños se reían y jugaban bajo el sol y eran muy felices. | Open Subtitles | ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا |
Y creo que estarán muy, muy felices. | Open Subtitles | وأعتقد أنكم ستكونا سعيدين، سعيدين جداً. |
Tu mamá y papá van a estar muy felices de verte, ¿vale? | Open Subtitles | امك و ابوك سيكونون فى غاية السعادة لرؤيتك، حسنا ؟ |
Y entonces eramos muy felices, hasta ahí. | TED | ولهذا السبب كنا سعداء جداً الى حد الآن. |
Parece que a estos dos los has hecho muy felices. | Open Subtitles | يَبْدوأنك فقط جَعلتَ هذا الشخصين سعداء جداً |
muy felices, pero a medida que pasaran los años te habrías cansado de tu pequeña esposa | Open Subtitles | . سعداء جداً ، لكن مع مرور السنين . كنت ستضجر من زوجتك الصغيرة |
Una vez atendí a una pareja y estaban muy felices de... | Open Subtitles | إلهي تعرف مثل السابق أصبحت زوجة وهم كانوا سعداء جداً أَن أصبح |
-Entonces estoy feliz por haber pagado la boda. -Sí, estamos muy felices. | Open Subtitles | لذلك انا سعيده لدفع نفقات الزواج نعم نحن سعداء للغاية |
Nos sentimos muy felices de su vista. | Open Subtitles | نحن سعداء للغاية أن تشرفينا بحضورك. |
Victor y yo estamos muy felices de que hayan venido a celebrar con nosotros la llegada de Edward y los Fletcher-Wooten a la familia. | Open Subtitles | أنا وفيكتور سعداء للغاية بوجودكم لمشاركتنا الإحتفال حيث نجمع بين أسرتنا وإدوارد وأسرته |
Van a ser muy felices. Es una casa maravillosa. | Open Subtitles | أوه, أنتم سوف تكونوا سعداء جدا أنه منزل رائع |
Estoy seguro que hará muy felices a los accionistas. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيجعل المستثمرين سعداء جدا. |
Somos muy felices aquí, Amy. Virgilio tiene todo lo que necesita. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا هنا يا إيمي فيرجيل لديه كل ما يحتاجه |
Y creo que estarán muy, muy felices. | Open Subtitles | وأعتقد أنكم ستكونا سعيدين، سعيدين جداً. |
Creo que serán muy felices juntos. | Open Subtitles | ـ بالفعل أظنهم سيكونوا فى غاية السعادة سوياً |
Sabes, si tu y yo estuviéramos juntos, creo que seríamos muy felices. | Open Subtitles | أتعرف, إذا أنت و أنا يمكننا أن نكون معاً أعتقد أننا سنكون سعداء حقاً |
Estoy seguro de que tú y Poppy serán muy felices juntos. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأَنْك وخشخاشِ سَيَكُونُ سعيد جداً سوية. |
Es una noche, y que va a hacer a las dos casas muy felices. | Open Subtitles | أنها ليلُة واحدة. ليلة واحدة التي سَتَجعلُ منزلان سعيدان جداً. |
Espero que sean muy felices. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون سعيداً جداً |
"Los niños y las niñas estarán muy felices", dijo el payaso. | Open Subtitles | البنات والاولاد كانوا سعيدين جدا بالالعاب |
Tú y Tag serán muy felices. | Open Subtitles | إنتي وتاج ستكونان سعيدين للغاية |
- muy felices y contentos - Rema, rema, rema en tu bote - Vamos a llegar | Open Subtitles | "بفرح بفرح بفرح بفرح ليست الحياة سوى حلم..." |
Ya se los mencioné. ¿Sí? Y están muy felices de que me haya ido de casa. | Open Subtitles | و هما سعيدان للغاية لأنني تركت المنزل |
Si la deseas, puedes tenerla. Espero que vosotros dos seáis muy felices juntos. | Open Subtitles | لو رغبتُ بها ، يُمكنكَ ذلك، أتمنى أنّ تكونوا سُعداء سويـّاً. |
Para concluir, quisiera darles las gracias a todos una vez más y desearles unas vacaciones muy felices. | UN | وفي الختام، أود أن أشكر الجميع مرة أخرى متمنيا لهم عطلة سعيدة للغاية. |