"muy ocupada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشغولة جداً
        
    • مشغولة جدا
        
    • مشغولة للغاية
        
    • مشغول جدا
        
    • مشغوله جدا
        
    • مشغولة جدّاً
        
    • مشغولة حقاً
        
    • منشغلة جداً
        
    • مشغولا جدا
        
    • مشغولة جدًا
        
    • مشغوله جداً
        
    • مزدحم
        
    • مشغول جداً
        
    • مشغولاً جداً
        
    • منشغلة للغاية
        
    No, de hecho Bobby está muy ocupada, así que no esperes que llame. Open Subtitles لا . بوبي كانت مشغولة جداً لا تتوقعي أي اتصال منها
    Sé que tienen ese examen de internos dentro de poco, y está muy ocupada. Open Subtitles أنا أعرف أن لديهم هذا الاختبار الكبير للمستجدين لقد كانت مشغولة جداً
    Estaba muy ocupada al comienzo de ese año y no sabía cuándo iba a encontrar tiempo para diseñar e imprimir las tarjetas. TED كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة.
    Si la policía de Los Ángeles no esta muy ocupada arrestando traficantes, estafadores... y asesinos en serie, ¡tal vez! Open Subtitles إذا كانت شرطة لوس أنجلوس ليست مشغولة جدا بإعتقال تجّار المخدرات وإغتصاب العصابات والقتلة المحترفون
    Pensé que, si no está muy ocupada, quizás le gustaría venir a mi casa a verlas. Open Subtitles لقد كنت أتساءل ، إن لم تكونى مشغولة للغاية ربما تودين المجئ إلى منزلى لرؤيتهم
    Pero estás muy ocupada, y yo también, así que te diré "adiós". Open Subtitles لكن يبدو أنك مشغولة جداً وأنا مشغولة جداً لذا سأذهب
    Bueno, mejor hago mi tarea porque ahora voy a estar muy ocupada. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن أنهي واجبي لأني سأكون مشغولة جداً
    Ellos le dirán lo que quiera saber. Disculpe, estoy muy ocupada. Open Subtitles سيعطونك أيّ معلومات تريدها أعذرني، انا مشغولة جداً
    Martino, sé que eres tú. Estoy muy ocupada para bromas. Open Subtitles مارتينو , أنا أعلم إنه أنت أنا مشغولة جداً لهذه الأعيب
    Estoy segura que podríamos hablar por horas, usted y yo, pero supongo que está muy ocupada. Open Subtitles انا متأكّدة باننا يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ لساعاتِ، لكني ا فترض بأنّك مشغولة جداً.
    Te llamé a la oficina, pero la Srta. Importante estaba muy ocupada para llamar a su madre. Open Subtitles ثم اتصلت بالمكتب ولكن فيما يبدو أن الآنسة المهمة كانت مشغولة جدا للاتصال بوالدتها مرة أخرى
    Es cierto. Te pido disculpas otra vez. Estuve muy ocupada. Open Subtitles صحيح, مرة أخرى, أنا آسفة جدا لقد كنت مشغولة جدا
    No, lo siento mucho. Está muy ocupada, señora Parker. Open Subtitles لا لا, آسف بخصوص هذا لقد كانت مشغولة جدا مدام باركر
    Pero estaba muy ocupada con la mudanza. Open Subtitles فقد كنت مشغولة للغاية في الانتقال إلى هنا
    Estaba muy ocupada intentando salvar a tu marido Open Subtitles ماذا ؟ لقد كنت مشغولة للغاية محاولة أن أنقذ زوجك
    A Marissa no se le puede molestar está muy ocupada saliendo con su nueva amiga llena de tatuajes. Open Subtitles - - لا يمكن ماريسا عناء. انها مشغولة للغاية حول تشغيل وشم جديد مع صديقاتها.
    Estoy muy ocupada en una biblioteca, leyendo libros llenos de polvo. Open Subtitles أنا مشغول جدا في المكتبة اقوم بقرأة الكتب والاتربة عليهم
    Theresa se ocupa de los niños. Está muy ocupada como para percibir algo. Open Subtitles تيريزا لديها اطفال تهتم بشأنهم انها مشغوله جدا لدرجه انها لا تلاحظ تلك الاشياء
    Por supuesto que puedo estar fuera de la vida de los niños, Estoy muy ocupada con Hijas de la Revolución Americana. Open Subtitles بالطبع أستطيع الابتعاد عن حياة الفتى فأنا مشغولة جدّاً بابنتي نتاج الثورة الأميركيّة
    Lo siento. No puedo hablar ahora. Estoy muy ocupada. Open Subtitles اسفة لن أستطيع ان اتحدث الان فأنا مشغولة حقاً
    Es una sorpresa, pero va a ser complicado porque me ha dicho que va a estar muy ocupada en el trabajo durante un tiempo. Open Subtitles وسيكون الأمر صعباً لأنها أخبرتني أنها ستكون منشغلة جداً في عملها لفترة
    ¡Vaya, estaría muy ocupada! Open Subtitles يا الهى لقد كان مشغولا جدا ثم قام باعطاء المهمة الى ايزيس
    Ella está muy ocupada en este momento. Open Subtitles انها مشغولة جدًا في الوقت الراهن
    En toda mi vida nunca pude contar con el futuro porque estaba muy ocupada intentando que lo que tenía en el presente no desapareciera. Open Subtitles حياتي كلها لم اكن اعتمد فيها على المستقبل لاني كنت مشغوله جداً بالحفاظ على ما لدي في الحاضر من الاختفاء
    Dormir es para los acabados. Vas a tener una agenda muy ocupada. Open Subtitles النوم للفشلة يا صديقي ، وأنت موشك للحصول على جدول أعمال مزدحم
    Entonces ve allá, porque estoy muy ocupada para ser buena contigo. Open Subtitles ثمّ يَذْهبُ هُنَاكَ، لأن l'm مشغول جداً لِكي يَكُونَ لطيفَ إليك.
    Oye, si la Liga de la Justicia está muy ocupada, Yo estoy feliz de hacerme cargo. Open Subtitles إذا كان إتحاد العدالة مشغولاً جداً يسعدنى أن أتعامل مع هذا الإهمال.
    - Estoy muy ocupada, Jhon. - Eso no importa, Maritza. Open Subtitles أنا منشغلة للغاية جون - لا يهم مارتيزا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus