No, de hecho Bobby está muy ocupada, así que no esperes que llame. | Open Subtitles | لا . بوبي كانت مشغولة جداً لا تتوقعي أي اتصال منها |
Sé que tienen ese examen de internos dentro de poco, y está muy ocupada. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لديهم هذا الاختبار الكبير للمستجدين لقد كانت مشغولة جداً |
Estaba muy ocupada al comienzo de ese año y no sabía cuándo iba a encontrar tiempo para diseñar e imprimir las tarjetas. | TED | كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة. |
Si la policía de Los Ángeles no esta muy ocupada arrestando traficantes, estafadores... y asesinos en serie, ¡tal vez! | Open Subtitles | إذا كانت شرطة لوس أنجلوس ليست مشغولة جدا بإعتقال تجّار المخدرات وإغتصاب العصابات والقتلة المحترفون |
Pensé que, si no está muy ocupada, quizás le gustaría venir a mi casa a verlas. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ، إن لم تكونى مشغولة للغاية ربما تودين المجئ إلى منزلى لرؤيتهم |
Pero estás muy ocupada, y yo también, así que te diré "adiós". | Open Subtitles | لكن يبدو أنك مشغولة جداً وأنا مشغولة جداً لذا سأذهب |
Bueno, mejor hago mi tarea porque ahora voy a estar muy ocupada. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن أنهي واجبي لأني سأكون مشغولة جداً |
Ellos le dirán lo que quiera saber. Disculpe, estoy muy ocupada. | Open Subtitles | سيعطونك أيّ معلومات تريدها أعذرني، انا مشغولة جداً |
Martino, sé que eres tú. Estoy muy ocupada para bromas. | Open Subtitles | مارتينو , أنا أعلم إنه أنت أنا مشغولة جداً لهذه الأعيب |
Estoy segura que podríamos hablar por horas, usted y yo, pero supongo que está muy ocupada. | Open Subtitles | انا متأكّدة باننا يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ لساعاتِ، لكني ا فترض بأنّك مشغولة جداً. |
Te llamé a la oficina, pero la Srta. Importante estaba muy ocupada para llamar a su madre. | Open Subtitles | ثم اتصلت بالمكتب ولكن فيما يبدو أن الآنسة المهمة كانت مشغولة جدا للاتصال بوالدتها مرة أخرى |
Es cierto. Te pido disculpas otra vez. Estuve muy ocupada. | Open Subtitles | صحيح, مرة أخرى, أنا آسفة جدا لقد كنت مشغولة جدا |
No, lo siento mucho. Está muy ocupada, señora Parker. | Open Subtitles | لا لا, آسف بخصوص هذا لقد كانت مشغولة جدا مدام باركر |
Pero estaba muy ocupada con la mudanza. | Open Subtitles | فقد كنت مشغولة للغاية في الانتقال إلى هنا |
Estaba muy ocupada intentando salvar a tu marido | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد كنت مشغولة للغاية محاولة أن أنقذ زوجك |
A Marissa no se le puede molestar está muy ocupada saliendo con su nueva amiga llena de tatuajes. | Open Subtitles | - - لا يمكن ماريسا عناء. انها مشغولة للغاية حول تشغيل وشم جديد مع صديقاتها. |
Estoy muy ocupada en una biblioteca, leyendo libros llenos de polvo. | Open Subtitles | أنا مشغول جدا في المكتبة اقوم بقرأة الكتب والاتربة عليهم |
Theresa se ocupa de los niños. Está muy ocupada como para percibir algo. | Open Subtitles | تيريزا لديها اطفال تهتم بشأنهم انها مشغوله جدا لدرجه انها لا تلاحظ تلك الاشياء |
Por supuesto que puedo estar fuera de la vida de los niños, Estoy muy ocupada con Hijas de la Revolución Americana. | Open Subtitles | بالطبع أستطيع الابتعاد عن حياة الفتى فأنا مشغولة جدّاً بابنتي نتاج الثورة الأميركيّة |
Lo siento. No puedo hablar ahora. Estoy muy ocupada. | Open Subtitles | اسفة لن أستطيع ان اتحدث الان فأنا مشغولة حقاً |
Es una sorpresa, pero va a ser complicado porque me ha dicho que va a estar muy ocupada en el trabajo durante un tiempo. | Open Subtitles | وسيكون الأمر صعباً لأنها أخبرتني أنها ستكون منشغلة جداً في عملها لفترة |
¡Vaya, estaría muy ocupada! | Open Subtitles | يا الهى لقد كان مشغولا جدا ثم قام باعطاء المهمة الى ايزيس |
Ella está muy ocupada en este momento. | Open Subtitles | انها مشغولة جدًا في الوقت الراهن |
En toda mi vida nunca pude contar con el futuro porque estaba muy ocupada intentando que lo que tenía en el presente no desapareciera. | Open Subtitles | حياتي كلها لم اكن اعتمد فيها على المستقبل لاني كنت مشغوله جداً بالحفاظ على ما لدي في الحاضر من الاختفاء |
Dormir es para los acabados. Vas a tener una agenda muy ocupada. | Open Subtitles | النوم للفشلة يا صديقي ، وأنت موشك للحصول على جدول أعمال مزدحم |
Entonces ve allá, porque estoy muy ocupada para ser buena contigo. | Open Subtitles | ثمّ يَذْهبُ هُنَاكَ، لأن l'm مشغول جداً لِكي يَكُونَ لطيفَ إليك. |
Oye, si la Liga de la Justicia está muy ocupada, Yo estoy feliz de hacerme cargo. | Open Subtitles | إذا كان إتحاد العدالة مشغولاً جداً يسعدنى أن أتعامل مع هذا الإهمال. |
- Estoy muy ocupada, Jhon. - Eso no importa, Maritza. | Open Subtitles | أنا منشغلة للغاية جون - لا يهم مارتيزا - |