Por aclamación, el Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) y el Sr. Karim Wissa (Egipto) quedan elegidos Vicepresidentes. | UN | ٣ - انتخب السيد تشو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( والسيد ويصا )مصر( بالتزكية. |
más tarde: Sr. CHOE Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) | UN | ثــم: السيد تشي ميونغ نام )نائب الرئيس( )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( |
32. El Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | ٣٢ - السيد تشي ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(، نائب الرئيس، يتولي منصب الرئاسة. |
El Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) aclara que sus observaciones guardan relación con la reforma de las Naciones Unidas. | UN | ٥ - السيد شو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن ملاحظاته تتصل بإصلاح اﻷمم المتحدة. |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
Sr. Choe Myong Nam | UN | السيد تشوي ميونغ نام |
El Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) dice que las cifras que ha citado están bien documentadas. | UN | 91 - السيد شو ميونغ نام (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن الأعداد التي ذكرها موثقة توثيقا جيدا. |
3. El Sr. Myong Nam Choe (República Popular Democrática de Corea) manifiesta su agradecimiento a cuantos han apoyado la enmienda propuesta por Cuba. | UN | 3 - السيد ميونغ نام تشوي (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): أعرب عن امتنانه لأولئك الذين أيدوا التعديل المقترح من كوبا. |
El PRESIDENTE anuncia que, para los dos cargos de vicepresidente, el Grupo de Estados de Asia ha propuesto la candidatura del Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) y el Grupo de Estados de África la del Sr. Karim Wissa (Egipto). | UN | ٢ - الرئيس: أعلن أن مجموعة الدول اﻵسيوية ومجموعة الدول اﻷفريقية قد رشحتا السيد تشو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( والسيد كريم ويصا )مصر( لمنصبي نائبي الرئيس. |
La Comisión elige por aclamación al Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) y al Sr. Karim Wissa (Egipto) Vicepresidentes y a la Sra. Mónica Martínez (Ecuador) Relatora de la Comisión. | UN | انتخبت اللجنة، بالتزكية، السيد شو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( والسيد كريم ويصا )مصر( نائبين للرئيس، والسيدة مونيكا مارتينيز )إكوادور( مقررة للجنة. |
158. El Sr. CHOE Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) rechaza las afirmaciones absurdas del representante de los Estados Unidos sobre la situación relativa a los derechos humanos en la República Popular Democrática: esa declaración ha sido exclusivamente una estratagema política y no tiene valor en términos de derechos humanos. | UN | ١٥٨ - السيد شو ميونغ نام )جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية(: رفض اﻹدعاءات الشائنة الصادرة عن ممثل الولايات المتحدة عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية؛ وقال إن ذلك البيان هو مجرد حيلة سياسية ولا قيمة له في ما يتعلق بحقوق اﻹنسان. |
El Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) reitera su postura y dice que su Gobierno la mantendrá mientras los Estados Unidos detenten el mando de las fuerzas estacionadas en Corea so pretexto de que se trata de fuerzas de las Naciones Unidas. | UN | ٦١ - السيد شوو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: كرر موقفه وقال إن حكومته سوف تصر عليه ما دامت الولايات المتحدة تحتفظ بقياد القوات المتمركزة في كوريا في الوقت الذي تدعي فيه أنها قوات تابعة لﻷمم المتحدة. |
Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) (interpretación del inglés): Esta mañana el representante israelí acusó infundadamente a mi país de haber invadido Corea del Sur en 1950. | UN | السيد تشو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد اتهم الممثل اﻹسرائيلي صباح اليوم بلدي، بلا مبرر، بأنه غزا كوريا الجنوبية في عام ١٩٥٠. |