"nínive a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نينوى في
        
    • نينوي في
        
    El equipo, compuesto por 11 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se presentó en la Universidad de Arbil. UN تحرك الفريق المكون من 11 مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى جامعة أربيل.
    El equipo, integrado por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a los dos complejos de polvorines de Al-Hidr. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعتي مخازن عتاد الحضر.
    El grupo I, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.15 horas y se presentó en la Facultad de Veterinaria de la Universidad de Mosul. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 15/9، ووصلت إلى كلية الطب البيطري التابعة لجامعة الموصل.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas con destino a la Dirección de la Central eléctrica de gas de Mosul, dependiente de la Comisión de Energía Eléctrica. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مديرية محطة كهرباء الموصل الغازية التابعة لهيئة الكهرباء.
    El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.00 horas y se dirigió a la Empresa de Petróleos del Norte en Kirkuk. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق قصر نينوي في الساعة 00/8 صباحا. وصل الفريق إلى شركة نفط الشمال الواقعة في مدينة كركوك.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la empresa Gas del Norte perteneciente al Ministerio de Petróleos, situada en la provincia de Taamin. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة غاز الشمال التابعة لوزارة النفط الواقعة في محافظة التأميم.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a una fábrica de ladrillos y a una granja avícola del sector privado, que están situadas en la carretera que va de Mosul a Rabia. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى معمل طابوق وحقل دواجن أهليين يقعان على طريق الموصل - ربيعة.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a la zona de Siniyar. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى منطقة سنجار.
    El equipo terminó sus tareas a las 11.21 horas y regresó al Hotel Palacio de Nínive a las 11.40 horas. UN أنهي الفريق مهمته في الساعة 21/11، وعاد إلى فندق قصر نينوى في الساعة 40/11.
    El equipo terminó sus tareas a las 15.50 horas y regresó al Hotel Palacio de Nínive a las 16.40 horas. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 50/15 وعاد إلى فندق قصر نينوى في الساعة 40/16.
    El equipo, compuesto por ocho inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a la refinería de Al-Qayyara, dependiente de la Empresa de Petróleos del Norte (North Oil Company). UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مصفى القيارة التابع لشركة نفط الشمال.
    El equipo, integrado por 11 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica de cemento Sinyar, perteneciente al Ministerio de Industria. UN تحرك الفريق المكون من (11) مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 30/08 ووصل إلى معمل أسمنت سنجار التابع إلى وزارة الصناعة.
    El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió al emplazamiento del proyecto de la línea férrea de Al-Sabuniya, perteneciente al Ministerio de Comunicaciones, y a los almacenes de semillas pertenecientes al Ministerio de Comercio, que están situados en la zona de Rabía. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مشروع إنشاء سكة حديد الصابونية التابع لوزارة المواصلات ومخازن الحبوب التابعة لوزارة التجارة الواقعة في منطقة ربيعة.
    El equipo, compuesto por 12 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y llegó a los polvorines Al-Jidr II, dependientes del Ministerio de Defensa y situados al sur de Mosul. UN تحرك الفريق المكون من 12 مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 30/8 ووصل إلى مخازن عتاد الحضر الثانية التابعة لوزارة الدفاع والواقعة جنوبي الموصل.
    El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió al complejo de almacenes de munición Al-Hadar I. El equipo se entrevistó con el comandante responsable de los almacenes. UN تحرك الفريق المكون من 10 مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعة مخازن عتاد الحضر الأولى. قابل الفريق آمر المخازن ثم فتش جميع مخازن المجموعة.
    El grupo II, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.30 horas y se presentó en la Empresa Nínive de Industrias Alimenticias, del sector privado. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/9، ووصلت إلى شركة نينوى للصناعات الغذائية (قطاع خاص).
    El grupo II, compuesto por cinco inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y se presentó en la Facultad de Agricultura y Silvicultura de la Universidad de Mosul. UN 2 - المجموعة الثانية/الموصل: تحركت المجموعة المكوّنة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/8 ووصلت إلى كلية الزراعة والغابات التابعة إلى جامعة الموصل.
    El grupo I, compuesto por cuatro inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la gerencia del centro de aduanas de Al-Jalil, dependiente del Ministerio de Hacienda. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكوّنة من أربعة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصلت إلى مديرية مركز كمارك الخليل التابع لوزارة المالية.
    El equipo concluyó sus tareas a las 11.20 horas y regresó al Hotel Nínive a las 11.30 horas. UN وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 20/11 وعادت إلى فندق قصر نينوي في الموصل في الساعة 30/11.
    El grupo I, compuesto por 14 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.00 horas y se dirigió hacia una base aérea situada en la provincia de Taamin. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من 14 مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 00/08، ووصلت إلى إحدى القواعد الجوية في محافظة التأميم.
    Grupo II El grupo II, compuesto por cinco inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.00 horas y se dirigió a la Universidad de Mosul. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوي في مدينة الموصل في الساعة 00/8 ووصلت إلى جامعة الموصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus