Plan de trabajo para la formulación del reglamento sobre explotación de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | خطة عمل لصياغة قواعد لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة |
XI. Informe del Secretario General sobre la elaboración de un código de explotación de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | حادي عشر - تقرير الأمين العام عن وضع مدونة لقواعد استغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة |
Decisión de la Asamblea relativa al reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | مقرر الجمعية بشأن نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Proyecto de enmiendas al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | التعديلات المقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
2. Datos sobre recursos de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | بيانات عن الموارد من العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة |
Exploración de los nódulos polimetálicos en los fondos oceánicos | UN | استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المياه العميقة |
Informe del Secretario General sobre la elaboración de un código de explotación de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 15 - تقرير الأمين العام عن وضع مدونة لقواعد استغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Hacia la elaboración de un marco normativo para la explotación de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | صوب وضع إطار تنظيمي لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة |
Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة |
Aprueba el reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, que figura en el anexo del presente documento. | UN | توافق على نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة، بالصيغة الواردة في مرفق هذه الوثيقة. |
Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Las referencias a las disposiciones correspondientes del reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona figuran entre paréntesis detrás del número del modelo de cláusula. | UN | وترد الإشارة إلى الأحكام المقابلة من نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة بين قوسين بعد رقم كل مادة نموذجية. |
Propuesta de enmiendas al Reglamento sobre Prospección y Exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | تعديلات مقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Evaluación constante de los datos disponibles relativos a la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la zona Clarion-Clipperton | UN | التقييم المتواصل للبيانات المتاحة بشأن التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في منطقة كلاريون - كليبرتون |
El solicitante presentó una lista de los informes presentados de conformidad con el Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | وقدم مقدم الطلب قائمة بالتقارير المقدمة وفقا لنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
Croacia apoya todas las iniciativas de la Autoridad encaminadas a evaluar los efectos ambientales de la exploración de nódulos polimetálicos en los fondos marinos profundos. | UN | وكرواتيا تؤيد جميع المبادرات التي تضطلع بها السلطة بهدف تقييم تأثيرات استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في قاع البحر العميق على البيئة. |
Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل من أجل استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة |
de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | عن العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة |
Examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها |
RESULTANTE DE LA EXPLORACIÓN DE nódulos polimetálicos en LA ZONA | UN | استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة |
Artículo 27 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة |
La Comisión Jurídica y Técnica ha realizado muchos progresos en 1997 en su examen del proyecto de reglamento para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona y en su examen del proyecto de cláusulas uniformes del contrato de exploración. | UN | إن اللجنة القانونية والتقنية أحرزت تقدما كبيرا خلال سنة ١٩٩٧ في نظرها في مشروع النظام الخاص بالتنقيب عن العقيدات متعددة المعادن في المنطقة واستكشافها وكذلك في وضع مشروع أحكام موحدة لعقد الاستكشاف. |
El Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona aprobado por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos también constituye un aporte importante. | UN | كذلك يمثل نظام التنقيب عـــن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة، الذي اعتمدته السلطة الدولية لقاع البحار، إسهاما جيدا. |
En el 37º período de sesiones el Comité Consultivo tomó nota de la labor de la Comisión Jurídica y Técnica de la Autoridad en lo que respecta a la preparación del proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | وأحاطت اللجنة الاستشارية علما، خلال دورتها السابعة والثلاثين، بأعمال اللجنة القانونية والفنية للسلطة فيما يتعلق بإعداد مشروع نظام للتنقيب عن العقيدات العديدة الفلزات في المنطقة واستكشافها. |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona por Nauru Ocean Resources Incorporated | UN | طلب مؤسسة ناورو لموارد المحيطات الموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات متعددة الفلزات في المنطقة |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la forma de un contrato entre la Autoridad y la Companhia de Pesquisa de Recursos Minerais, de conformidad con el Reglamento sobre Prospección y Exploración de nódulos polimetálicos en la Zona1. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في شكل عقد مبرم بين السلطة وشركة التنقيب عن الموارد المعدنية، وفقا لـنظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
:: La ingeniería de una tubería de descarga y un sistema de bombeo para la extracción de nódulos polimetálicos en profundidades marinas de 5.000 metros en la zona Clarion Clipperton; | UN | :: التصميم الهندسي لأنبوب صاعد ونظام ضخ لتعدين العُقيدات متعددة الفلزات في مياه تصل أعماقها إلى 000 5 متر في منطقة كلاريون - كليبرتون |
Tres estarán dedicados a la normalización de la taxonomía de la fauna asociada con los nódulos polimetálicos en la Zona, mientras que el cuarto se centrará en la normalización de la morfología de los nódulos polimetálicos. | UN | وستركز ثلاثة من حلقات العمل على توحيد تصنيف الكائنات الحيوانية المرتبطة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة. وتركز حلقة العمل الرابعة على توحيد مورفولوجية العقيدات المتعددة الفلزات. |
La importancia y, de hecho, parte del éxito que la Autoridad ha tenido hasta la fecha se debe al hecho de que la Autoridad recibió una solicitud de aprobación de un programa de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona presentada por el Instituto Federal de Geociencias y Recursos Naturales de Alemania. | UN | ومما له أهمية، ويشكل في الحقيقة جزءاً من نجاح السلطة حتى الآن، الطلب الذي تقدم به المعهد الألماني الاتحادي للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية للحصول على موافقة السلطة على خطة عمل للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Además de ayudar a la Autoridad a llevar cuenta y actualizar de manera permanente la información ambiental y de recursos sobre la Zona a medida que se disponga de ella, ese grupo le ayudará a establecer un banco central de datos de recursos de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | فباﻹضافة إلى مساعدة السلطة على تتبع المعلومات المتعلقة بالموارد والمعلومات البيئية فيما يخص المنطقة واستكمالها باستمرار كلما توافر الجديد منها، ستساعد هذه القدرة السلطة على إنشاء مستودع مركزي لبيانات موارد العقيدات المتعددة المعادن الموجودة في المنطقة. |