El núcleo del reactor puede absorber una enorme cantidad de energía verde. | Open Subtitles | لقد صنع قلب المفاعل لكي يمتص كميات طائلة من الطاقة الخضراء |
Agentes federales han dicho que el núcleo del reactor ha sido dañado. | Open Subtitles | عملاء فيديراليون قالوا أن قلب المفاعل ممكن تعرض لضرر. |
Hay como 17 toneladas de desecho radioactivo aún en el núcleo del reactor expuesto. | Open Subtitles | هناك شيء من هذا القبيل 17 طنا النفايات المشعة لا يزال في قلب المفاعل عرضة للخطر. |
Estamos entrando al núcleo del reactor al otro lado de la central. | Open Subtitles | يرجى العلم أننا ندخل الآن لقلب المفاعل على الجانب الآخر من المنشأة |
Los puntos clave de medición se han establecido en almacén de elementos combustibles frescos, núcleo del reactor, canastilla del núcleo y piscina auxiliar. | UN | وأُنشئت نقطتا القياس الأساسيتان في مستودع عناصر الوقود الجديدة وقلب المفاعل ووعاء القلب والحوض الفرعي. |
Hemos estado cargando a la superestructura, el pueblo completo está fuera del núcleo del reactor. | Open Subtitles | كنا نقوم بتشغيل المدينة بأكملها على قلب المفاعل |
La protomolécula estaba congelada alrededor del núcleo del reactor. | Open Subtitles | وجزيء بروتو كان ملتف حول قلب المفاعل بالكامل |
Durante las conversaciones, los representantes de la República Popular Democrática de Corea se negaron a tratar la cuestión de la selección y obtención por el Organismo de varillas de combustible del núcleo del reactor para realizar mediciones posteriores. | UN | وخلال المناقشات رفض ممثلو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بحث مسألة قيام الوكالة بانتقاء وتأمين قضبان الوقود من قنوات قلب المفاعل ﻹجراء قياسات عليها في وقت لاحق. |
Sin esa identificación, las futuras mediciones carecerían de valor y no permitirían, pues, al Organismo verificar la historia del núcleo del reactor con un grado suficiente de seguridad. | UN | ودون هذا التحديد، فإن القياسات التي تجرى في المستقبل ستكون غير ذات مغزى ولن تمكن الوكالة بناء على ذلك من التحقق من تاريخ قلب المفاعل بأي درجة من الثقة. |
La máquina de recarga ha descargado ordenadamente las varillas de combustible del núcleo del reactor canal por canal y grupo de canales por grupo de canales en la sala del reactor, y todas las varillas de combustible irradiado salidas de cada cuatro canales se han descargado en una cesta. | UN | وقد قامت ماكينة إعادة التزويد بتفريغ قضبان الوقود من قلب المفاعل قناة بقناة، ومجموعة بمجموعة من كل قناة بالترتيب في قاعة المفاعل، وجرى تصريف جميع قضبان الوقود المستهلك من القنوات اﻷربع في سلة واحدة. |
La aplicación de ese método puede dar lugar a mediciones ligeramente más elevadas que las obtenidas por el método de selección de varillas de combustible en el núcleo del reactor, pero en la actual situación no se dispone de ningún otro método racional. | UN | وعندما تستخدم هذه الطريقة، يمكن أن تكون كمية العمل المتصلة بالقياسات أكبر قليلا منها في حالة طريقة انتقاء قضبان الوقود في قلب المفاعل. ولكنها الطريقة الوحيدة المعقولة في حالتنا الحاضرة. |
Lo grave es que el núcleo del reactor se derrite. | Open Subtitles | هو ذوبان قلب المفاعل إلى الأسفل |
Si ella puede pulir el núcleo del reactor, | Open Subtitles | أوه ، وقالت انها يمكن تلميع قلب المفاعل ، |
La propuesta fue rechazada, a pesar de que el Organismo había indicado nuevamente que la propuesta de la República Popular Democrática de Corea no garantizaría la conservación de los datos requeridos, para satisfacer los requisitos del OIEA relativos a la verificación de la historia del núcleo del reactor. | UN | وقد فعلوا ذلك حتى بالرغم من أن الوكالة قد أشارت مرة أخرى إلى أن اقتراح جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا يضمن حفظ البيانات اللازمة للسماح بتلبية احتياجات الوكالة فيما يتعلق بالتحقق من تاريخ قلب المفاعل. |
Esa propuesta, a la que me referí en mi carta de fecha 27 de mayo, aunque no preveía la selección directa de los canales del núcleo del reactor, a la que había objetado la República Popular Democrática de Corea, preservaba la capacidad del Organismo para seleccionar posteriormente varillas para efectuar sus mediciones. | UN | وذلك الاقتراح، الذي أشرت إليه في رسالتي المؤرخة ٢٧ أيار/مايو، كان اقتراحا، لا يستلزم الانتقاء المباشر للقنوات من قلب المفاعل وهو ما اعترضت عليه الجمهورية فى الوقت الذي كان يحفظ فيه للوكالة قدرتها على القيام في وقت لاحق بانتقاء القضبان لكي تجري عليها القياسات. |
Combustible del núcleo del reactor | UN | وقود قلب المفاعل |
En una carta de fecha 17 de octubre de 2010, el Irán informó al Organismo de que comenzaría la carga del combustible no irradiado en el núcleo del reactor el 25 de octubre de 2010. | UN | 27 - وفي رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أبلغت إيران الوكالة بأنها ستبدأ بتحميل الوقود الطازج داخل قلب المفاعل في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Un " reactor nuclear " comprende fundamentalmente todos los dispositivos que se encuentran en el interior del recipiente del reactor o que están conectados directamente con éste, el equipo que regula el nivel de potencia en el núcleo y los componentes que normalmente contienen el refrigerante primario del núcleo del reactor o que están directamente en contacto con dicho refrigerante o lo regulan. | UN | يتضمن " المفاعل النووي " أساسا اﻷصناف الموجودة داخل وعاء المفاعل أو المتصلة به اتصالا مباشرا، والمعدات التي تتحكم في مستوى القدرة داخل القلب، والمكونات التي تحتوي عادة على المبرد الابتدائي لقلب المفاعل أو تتصل به اتصالا مباشرا أو تتحكم فيه. ٧٤-١ أوعية المفاعلات |
Un reactor nuclear comprende fundamentalmente todos los dispositivos que se encuentran en el interior del recipiente del reactor o que están conectados directamente con éste, el equipo que regula el nivel de potencia en el núcleo y los componentes que normalmente contienen el refrigerante primario del núcleo del reactor o que están directamente en contacto con dicho refrigerante o lo regulan. | UN | يتضمن " المفاعل النووي " أساسا الأصناف الموجودة داخل وعاء المفاعل أو المتصلة به اتصالا مباشرا، والمعدات التي تتحكم في مستوى القدرة داخل القلب، والمكونات التي تحتوي عادة على المبرد الابتدائي لقلب المفاعل أو تتصل به اتصالا مباشرا أو تتحكم فيه. |
Un reactor nuclear comprende fundamentalmente todos los dispositivos que se encuentran en el interior del recipiente del reactor o que están conectados directamente con éste, el equipo que regula el nivel de potencia en el núcleo y los componentes que normalmente contienen el refrigerante primario del núcleo del reactor o que están directamente en contacto con dicho refrigerante o lo regulan. | UN | يتضمن " المفاعل النووي " أساسا الأصناف الموجودة داخل وعاء المفاعل أو المتصلة به اتصالا مباشرا، والمعدات التي تتحكم في مستوى القدرة داخل القلب، والمكونات التي تحتوي عادة على المبرد الابتدائي لقلب المفاعل أو تتصل به اتصالا مباشرا أو تتحكم فيه. |
Los puntos clave de medición se han establecido en almacén de elementos combustibles frescos, núcleo del reactor, canastilla del núcleo y piscina auxiliar. | UN | وأُنشئت نقطتا القياس الأساسيتان في مستودع عناصر الوقود الجديدة وقلب المفاعل ووعاء القلب والحوض الفرعي. |