ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الذين انضموا إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية |
ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الذين انضموا إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية |
ii) Mayor número de Estados miembros de la CEPE que han fijado metas para mejorar la seguridad vial | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تضع أهدافا لتحسين السلامة على الطرق |
Sin embargo, el número de Estados miembros de la Organización casi se ha cuadruplicado desde 1945, y este incremento no se ha reflejado en la integración del Consejo. | UN | بيد أن عدد الدول الأعضاء في المنظمة قد زاد أربعة أمثال تقريبا منذ عام 1945، ولم تنعكس هذه الزيادة على تكوين المجلس. |
ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que participen activamente en los mecanismos regionales de cooperación promovidos por la CESPAP para gestión de los riesgos de desastre | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركة في آليات التعاون الإقليمي لإدارة أخطار الكوارث التي تشجعها اللجنة |
ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieran a acuerdos mundiales, regionales y subregionales | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي انضمت إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية |
ii) número de Estados miembros de la CESPAP que utilizan las recomendaciones apoyadas por la CESPAP en la elaboración y aplicación de políticas | UN | ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنفذ التوصيات المعتمدة من قبل اللجنة في تصميم السياسات وتنفيذها |
ii) número de Estados miembros de la CESPAP que utilizan las recomendaciones apoyadas por la CESPAP en la elaboración y aplicación de políticas | UN | ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تستفيد من التوصيات المؤيدة من اللجنة في تصميم السياسات وتنفيذها |
ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنضم إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية |
ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que son signatarios y partes en acuerdos mundiales, regionales y subregionales | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة، التي تبرم اتفاقات عالمية وإقليمية ودون إقليمية والتي تنضم إليها |
ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que participen activamente en los mecanismos regionales de cooperación promovidos por la CESPAP para la gestión del riesgo de desastre | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركة بشكل نشط في آليات التعاون الإقليمي لإدارة أخطار الكوارث التي تشجعها اللجنة |
ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que participan activamente en los mecanismos regionales de cooperación promovidos por la CESPAP para la gestión del riesgo de desastre | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة، المشاركة على نحو فعال في آليات التعاون الإقليمي التي تروج لها اللجنة لإدارة أخطار الكوارث |
Además de que casi se ha cuadruplicado el número de Estados miembros de la Organización, pasando de 50 a casi 200, está el hecho de que han surgido nuevas Potencias capaces y deseosas de asumir sus responsabilidades mundiales. | UN | وعلاوة على زيادة عدد الدول الأعضاء في المنظمة أربعة أضعاف تقريبا، من 50 إلى حوالي 200، ظهرت أيضا دول قادرة وراغبة في تحمل مسؤولياتها العالمية. |
La República de Belarús apoya el proceso de reforma del Consejo de Seguridad, en vista de los importantes cambios que se han producido a nivel internacional y el considerable aumento del número de Estados miembros de la Organización. | UN | 2 - وتؤيد جمهورية بيلاروس عملية إعادة تشكيل مجلس الأمن، آخذة في الاعتبار التغييرات بالغة الأهمية التي تحدث على الحلبة الدولية والزيادة الكبيرة في عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
a) i) Mayor número de Estados miembros de la CEPAL cuyos profesionales participan en actividades de capacitación organizadas por el subprograma | UN | (أ) ' 1` زيادة في عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي يشارك أخصائيوها في أنشطة التدريب التي ينظمها البرنامج الفرعي |
a) i) Mayor número de Estados miembros de la CEPAL cuyos profesionales participan en actividades de capacitación organizadas por el subprograma | UN | (أ) ' 1` زيادة في عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي يشارك أخصائيوها في أنشطة التدريب التي ينظمها البرنامج الفرعي |
En términos generales, el aumento considerable del número de Estados miembros de la CNUDMI constituye un signo positivo de un creciente interés por su labor. | UN | 68 - وقال إنه، بوجه عام، إن الزيادة الكبيرة في عدد الدول الأعضاء في الأونسيترال علامة تستحق الترحيب وتدل على زيادة الاهتمام بعمل اللجنة. |
Recalcamos el compromiso de Siria respecto de las posiciones del Grupo de los 21, organización que reúne a 33 Estados miembros, en otras palabras más de la mitad del número de Estados miembros de la Conferencia. El Grupo de los 21 ha subrayado reiteradamente que su más alta prioridad es el desarme nuclear, puesto que las armas nucleares constituyen la mayor amenaza para la paz y la seguridad internacionales. | UN | السيد الرئيس، نؤكد مجدداً التزام سوريا بمواقف مجموعة ال21 التي تضم 33 دولة؛ أي أكثر من نصف عدد الدول الأعضاء في المؤتمر، والتي أكدت مراراً أن أولويتها القصوى هي نزع السلاح النووي، باعتبار أن هذا السلاح يشكّل الخطر الأكبر على السلم والأمن الدوليين. |
ii) Aumento del número de Estados miembros de la Unión Africana o de los funcionarios pertinentes de la Comisión de la Unión Africana que expresan satisfacción con el apoyo proporcionado en la prestación de servicios a los procesos intergubernamentales, incluidas la calidad de los informes y la aplicación de las recomendaciones resultantes | UN | ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي أو المسؤولين المعنيين في مفوضية الاتحاد الأفريقي الذين يبدون رضاهم عن الدعم المقدم في تقديم الخدمات إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك نوعية التقارير وتنفيذ التوصيات المنبثقة عنها |
ii) número de Estados miembros de la CESPAP que indican que encuentra útiles los mecanismos regionales de cooperación promovidos por el Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología y el Centro para la Mecanización Agrícola Sostenible con miras a promover la innovación y el desarrollo y transferencia de tecnología, en particular en la esfera de la mecanización agrícola | UN | ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تشير إلى أنها تجد فائدة في آليات التعاون الإقليمية التي يروج لها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز المكننة الزراعية المستدامة لتشجيع الابتكار وتطوير ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك في مجال المكننة الزراعية |