El número de estudiantes mujeres aumentó en promedio un 15% anual durante ese mismo período. | UN | وارتفع عدد الطالبات في المتوسط بمعدل 15 في المائة سنويا خلال الفترة نفسها. |
El número de estudiantes mujeres en las instituciones de enseñanza superior y universidades aumentó de 16.595 a 44.035 en 2012. | UN | وزاد عدد الطالبات في مؤسسات ومعاهد التعليم العالي من 595 16 إلى 035 44 في عام 2012. |
Se prevé que la tendencia se mantendrá, habida cuenta del elevado número de estudiantes mujeres matriculadas en la Facultad de Derecho de la Universidad de Suriname. | UN | ونحن نتوقع أن يستمر هذا الاتجاه وذلك بالنظر إلى الارتفاع النسبي في عدد الطالبات المسجَّلات في كلية الحقوق الفرعية في جامعة سورينام. |
La única excepción se dio en los estudios tecnológicos, en que el número de estudiantes mujeres fue sólo de 207 de 548. | UN | أما الاستثناء الوحيد فكان دراسات التكنولوجيا حيث اقتصر عدد الطالبات على 207 فقط من بين 548 من الدارسين. |
136.178 Velar por la igualdad entre los géneros en las instituciones de educación superior aumentando el número de estudiantes mujeres (Bhután). | UN | 136-178- ضمان المساواة بين الجنسين في مؤسسات التعليم العالي في البلد عن طريق زيادة أعداد الطالبات (بوتان). |
También desea saber qué medidas se han tomado para aumentar el número de estudiantes mujeres y profesoras en la enseñanza superior. | UN | وتساءلت أيضاً عن الخطوات التي تتخذ لزيادة عدد الطالبات والأساتذة من النساء في التعليم العالي. |
Por el contrario, el aumento del porcentaje de mujeres que ganaron los últimos concursos, y que corresponde al aumento considerable del número de estudiantes mujeres en las facultades de derecho, hace presumir ampliamente que, en algunos años, el número de mujeres magistradas se equipare al de hombres, y que incluso se vuelva mayoritario. | UN | بل على العكس فإن زيادة النسبة المئوية للنساء الفائزات في المسابقات اﻷخيرة، التي تنسجم مع الزيادة الكبيرة في عدد الطالبات في كليات القانون، تؤدي بسهولة إلى افتراض أن المرأة العاملة في سلك القضاء ستلحق، خلال فترة بضع سنوات، بالرجل عدديا، وقد تشكﱢل حتى اﻷكثرية. |
En los últimos 10 años, el número de estudiantes mujeres ha aumentado más que el número de estudiantes varones y en la actualidad se eleva al 45%. La proporción de mujeres entre los alumnos que ingresan en la universidad ha aumentado al 51,4%. | UN | وفي السنوات العشر الماضية ازداد عدد الطالبات مرة أخرى بشدة عن عدد الطلاب وبلغ اﻵن ٤٥ في المائة وازدادت نسبة النساء بين الملتحقين بالجامعة إلى ٥١,٤ في المائة. |
En el cuadro 7 se puede observar que en las escuelas secundarias tanto públicas como privadas, que son siete y una respectivamente, el número de estudiantes mujeres es levemente superior al de varones. | UN | 97 - يلاحظ في الجدول 7 أن عدد الطالبات يزيد قليلا عن عدد الطلاب في المدارس الثانوية العامة والمدارس الثانوية الخاصة، التي يبلغ عددها 7 و 1 بالترتيب. |
número de estudiantes mujeres que obtuvieron su diploma de egresadas en el año lectivo 2000-2001 | UN | نائية لا ينطبق عدد الطالبات اللواتي نجحن في الحصول على دبلوم في العام الدراسي 2000-2001 |
Además, mediante un sistema de seguimiento se evaluaría si había aumentado o no el número de estudiantes mujeres en algunas esferas de la enseñanza profesional con posterioridad a este anuncio oficial. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيتولى نظام للرصد تقييم ما إذا كان عدد الطالبات الدارسات في بعض مجالات التعليم المهني قد زاد أو لم يزد بعد الإعلان الرسمي السالف الذكر. |
Esa cantidad representa un aumento de más del 100% en relación con 1995 y 1996, cuando el número de estudiantes mujeres que vivían en la residencia universitaria era apenas 85. | UN | وتمثل هذه الزيادة أكثر من 100 في المائة مقارنة بسنة 1995/1996، حيث كان عدد الطالبات المقيمات في سكن الجامعة 85 فقط. |
Durante el curso académico 2000/2001 había un total de 7.953 estudiantes en la Universidad. El número de estudiantes mujeres aumentó considerablemente y fue superior al de los hombres al alcanzar el 54% del total (cuadro 10.1). | UN | كان مجموع الطلبة في الجامعة 953 7 طالبا أثناء العام الدراسي 2000/2001 وزاد عدد الطالبات زيادة كبيرة ففاق عدد الرجال بنسبة 54 في المائة من إجمالي عدد الطلبة (الجدول 10-1). |
Estas cifras indican que el número de estudiantes mujeres que asisten a institutos de enseñanza superior es limitado en comparación con el número total de estudiantes (Fuente: Departamento de Estudios Superiores). | UN | تبين الأرقام أن عدد الطالبات في التعليم العالي محدود إذا ما قورن بمجموع عدد الطلاب (الممصدر: إدارة التعليم العالي) |
En general en Suriname el número de estudiantes mujeres es superior al de estudiantes hombres, especialmente en la enseñanza profesional básica (LBGO), la enseñanza secundaria general básica (MULO), la enseñanza doméstica, la enseñanza secundaria superior, la Universidad y el Instituto Avanzado de Pedagogía (IOL). | UN | وبصفة عامة فإن عدد الطالبات يزيد عن عدد الطلاب في سورينام. وهذا ينطبق بصفة خاصة على مستويات التعليم الإعدادي قبل المهني والتعليم الإعدادي العام وعلوم التدبير المنـزلي والتعليم الثانوي والتعليم الجامعي ومعهد التدريب المتقدم للمعلمين. |
En 2007 el número de estudiantes mujeres en la Universidad de Namibia era mucho mayor que el de los varones (600 en comparación con 175). | UN | وفي عام 2007 كان عدد الطالبات في جامعة ناميبيا أعلى بكثير عن عدد الطلبة الذكور (600 مقابل 175). |
número de estudiantes mujeres | UN | عدد الطالبات |