"número de mecanismos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد الآليات
        
    • عدد آليات
        
    • عدد الأجهزة
        
    • عدد من الآليات
        
    ii) Aumento del número de mecanismos nacionales para el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción de Bruselas UN ' 2` زيادة عدد الآليات الوطنية المعنية بمتابعة برنامج عمل بروكسل وتنفيذه
    Aumento del número de mecanismos interinstitucionales y de procesos intergubernamentales que incorporan la dimensión del medio ambiente UN زيادة عدد الآليات المشتركة بين الوكالات والعمليات الحكومية الدولية التي تراعى إدخال الأبعاد البيئية
    ii) Aumento del número de mecanismos nacionales para el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción de Bruselas UN ' 2` زيادة عدد الآليات الوطنية المعنية بمتابعة برنامج عمل بروكسل وتنفيذه
    ii) número de mecanismos supervisores de la aplicación en vigor convenidos por los Estados miembros UN ' 2` عدد آليات رصد التنفيذ السارية حسب ما اتفقت عليه الدول الأعضاء
    ii) número de mecanismos supervisores de la aplicación en vigor convenidos por los Estados miembros UN ' 2` عدد آليات رصد التنفيذ السارية حسب ما اتفقت عليه الدول الأعضاء
    ii) Mayor número de mecanismos nacionales para la mujer que experimentan mejoras en la presentación de informes periódicos al Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer UN ' 2` ازدياد عدد الأجهزة الوطنية للمرأة التي تسهم بصورة أفضل في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    La República del Congo dispone de cierto número de mecanismos para intercambiar informaciones en la esfera de la lucha contra el terrorismo con otros Estados. UN يوجد في جمهورية الكونغو عدد من الآليات التي تتيح تبادل المعلومات مع الدول الأخرى في مجال مكافحة الإرهاب.
    ii) Aumento del número de mecanismos nacionales para el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción de Bruselas UN ' 2` زيادة عدد الآليات الوطنية لمتابعة وتنفيذ برنامج عمل بروكسل
    ii) Aumento del número de mecanismos interinstitucionales y procesos intergubernamentales que tienen en cuenta los aspectos ambientales UN ' 2` زيادة عدد الآليات المشتركة بين الوكالات والعمليات الحكومية الدولية التي تدمج الأبعاد البيئية فيها
    ii) número de mecanismos y plataformas nacionales de coordinación creados UN ' 2` عدد الآليات والبرامج الوطنية المنشأة
    ii) Aumento del número de mecanismos nacionales para el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción de Bruselas UN ' 2` زيادة عدد الآليات الوطنية المعنية بمتابعة برنامج عمل بروكسل وتنفيذه
    3. número de mecanismos regionales y mundiales Sur-Sur para el desarrollo del sector privado UN 3 - عدد الآليات الإقليمية/العالمية لتنمية القطاع الخاص فيما بين بلدان الجنوب
    ii) Aumento del número de mecanismos nacionales para el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción de Bruselas UN ' 2` زيادة عدد الآليات الوطنية المعنية بمتابعة برنامج عمل بروكسل وتنفيذه
    ii) Mayor número de mecanismos nacionales para el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción de Bruselas UN ' 2` زيادة عدد الآليات الوطنية المعنية بمتابعة برنامج عمل بروكسل وتنفيذه
    - Contar el número de mecanismos identificados para cada categoría general y consignar el total. UN - إحصاء عدد الآليات التي يتم تحديدها لكل فئة واسعة، مع ذكر المجموع.
    ii) número de mecanismos supervisores de la aplicación en vigor convenidos por los Estados miembros UN ' 2` عدد آليات رصد التنفيذ السارية حسب ما اتفقت عليه الدول الأعضاء
    - número de mecanismos de coordinación interinstitucional sostenibles; UN عدد آليات التنسيق المستدام المشتركة بين الوكالات؛
    ii) Un aumento del número de mecanismos de creación de redes entre las instituciones de la sociedad civil y las comunidades locales UN ' 2` ازدياد عدد آليات الترابط الشبكي فيما بين مؤسسات المجتمع المدني والمجتمعات المحلية الاستراتيجيــة
    ii) Mayor número de mecanismos de creación de redes entre las instituciones de la sociedad civil y las comunidades locales UN ' 2` ازدياد عدد آليات الترابط الشبكي فيما بين مؤسسات المجتمع المدني والمجتمعات المحلية
    ii) Mayor número de mecanismos de creación de redes entre las instituciones de la sociedad civil y las comunidades locales UN ' 2` ازدياد عدد آليات الترابط الشبكي فيما بين مؤسسات المجتمع المدني والمجتمعات المحلية
    ii) Mayor número de mecanismos nacionales para la mujer que experimentan mejoras en la presentación de informes periódicos al Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer UN ' 2` ازدياد عدد الأجهزة الوطنية للمرأة التي تسهم بصورة أفضل في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    ii) Mayor número de mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer que experimentan mejoras en la presentación de informes periódicos al Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer UN ' 2` ازدياد عدد الأجهزة الوطنية للمرأة التي تحسنت قدرتها على الإبلاغ في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Mesoamérica fue la subregión con el mayor número de mecanismos. UN ويوجد في أمريكا الوسطى أكبر عدد من الآليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus