"número de organismos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد وكالات
        
    • عدد الهيئات
        
    • عدد الوكالات
        
    Por consiguiente, el número de organismos de las Naciones Unidas que desarrollaban programas en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza había aumentado hasta sumar 30 en 1997. UN ولذلك، زاد عدد وكالات اﻷمم المتحدة التي تضطلع ببرامج في الضفة الغربية وقطاع غزة إلى ٣٠ وكالة في عام ١٩٩٧.
    Ese aspecto de la labor del Mecanismo Mundial está ampliándose al aumentar el número de organismos de cooperación para el desarrollo con los que el Mecanismo Mundial se relaciona. UN وهذا الجانب من عمل الآلية العالمية آخذ في التوسع نظراً لأن الآلية تُزيد عدد وكالات التعاون الإنمائي التي تتعاون معها.
    ii) número de organismos de las Naciones Unidas que participan en la preparación de estrategias integradas de consolidación de la paz para los países objeto de examen por el Fondo para la Consolidación de la Paz UN ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام
    ii) número de organismos de las Naciones Unidas que participan en la preparación de estrategias integradas de consolidación de la paz para los países objeto de examen por el Fondo para la Consolidación de la Paz UN ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام
    a) i) Mayor número de organismos de estadística que compilan el mínimo exigido de datos y se ajustan al Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN (أ) ' 1` زيادة عدد الهيئات الإحصائية التي تجمع الحد الأدنى اللازم من مجموعات البيانات وتتقيد بنظام الحسابات القومية لعام 1993
    ii) número de organismos de las Naciones Unidas que participan en la preparación de estrategias integradas de consolidación de la paz para los países objeto de examen por el Fondo para la Consolidación de la Paz UN ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام
    número de organismos de las Naciones Unidas que utilizan programas de capacitación creados por ONU-Mujeres UN عدد وكالات الأمم المتحدة التي تستخدم البرامج التدريبية التي تستحدثها هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    - Participación de otros organismos de las Naciones Unidas en el programa del ACNUR para los retornados. - número de organismos de las Naciones Unidas que participan en las actividades de reintegración de los retornados. UN مشاركة وكالات الأمم المتحدة الأخرى في برنامج المفوضية المتعلق عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في مشاريع إدماج العائدين.
    Esto ha afectado directamente al número de organismos de las Naciones Unidas con participación directa o conocimientos técnicos en esas esferas especializadas. UN وهذا ما أثَّر بشكل مباشر في عدد وكالات الأمم المتحدة ذات المشاركة/الخبرة المباشرة في تلك الميادين.
    Esas Partes propusieron aumentar el número de organismos de aplicación y ejecución para aumentar el número de organizaciones regionales que participaban en la preparación, planificación y aplicación de las actividades del FMAM. UN واقترحوا زيادة عدد وكالات التنفيذ المباشر ووكالات التنفيذ غير المباشر لضمان مشاركة المزيد من المنظمات الإقليمية في وضع وتخطيط وتنفيذ أنشطة المرفق.
    ii) número de organismos de las Naciones Unidas que participan en la preparación de estrategias integradas de consolidación de la paz para países objeto de examen por la Comisión de Consolidación de la Paz UN ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام للبلدان الموجودة قيد نظر لجنة بناء السلام
    :: El número de organismos de las Naciones Unidas que participan en los equipos regionales del GNUD ha aumentado a entre 12 y 15, de los cuatro fondos y programas principales UN :: زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة المشتركة في الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى ما يتراوح بين 12 و 15 وكالة، من الصناديق والبرامج الأربعة الرئيسية
    Se consideró una prioridad posicionar la comunicación para el desarrollo a nivel nacional y regional y aumentar el número de organismos de las Naciones Unidas que colaboran en este ámbito. UN واعتبر في عداد الأولويات تحديد وضعية الاتصال لأغراض التنمية على الصعيدين القطري والإقليمي، وزيادة عدد وكالات الأمم المتحدة التي تتعاون بشأن هذه المسألة.
    número de organismos de las Naciones Unidas que han armonizado sus ciclos de planificación y presupuestación con la revisión cuadrienal amplia de la política UN عدد وكالات الأمم المتحدة التي قامت بمواءمة دورات التخطيط والميزنة مع الإطار الزمني للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    iv) Mayor número de organismos de las Naciones Unidas que aplican estrategias de reducción de las emisiones o sistemas de ordenación ambiental UN ' 4` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة التي تنفذ استراتيجيات خفض الانبعاثات و/أو نظم الإدارة البيئية
    161. El aumento del número de organismos de ejecución dispuestos a trabajar en condiciones de poca seguridad y capaces de hacerlo permitió que el ACNUR continuase tratando de alcanzar sus objetivos humanitarios básicos para 1993 en Bosnia y Herzegovina. UN ١٦١- ونتيجة لتزايد عدد وكالات التنفيذ المستعدة للعمل في ظروف أمن منخفض والقادرة على هذا العمل، تمكنت المفوضية من التقدم في تنفيذ أهدافها اﻹنسانية اﻷساسية لعام ٣٩٩١ في البوسنة والهرسك.
    El número de organismos de financiación que prestan apoyo a las actividades de las organizaciones no gubernamentales es índice de la creciente importancia atribuida a estas organizaciones por los organismos bilaterales y multilaterales de financiación. UN ٣٣ - وربما يكون عدد وكالات التمويل التي تقدم الدعم ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية دليلا على اﻷهمية المتزايدة التي توليها وكالات التمويل الثنائية والمتعددة اﻷطراف لتلك المنظمات.
    122. Para mejorar el acceso a los recursos del FMAM se ha aumentado el número de organismos de ejecución, que ha pasado de cuatro a siete, en el marco de la " política de ampliación de oportunidades " del FMAM. UN 122- وبغية تحسين فرص الحصول على موارد المرفق، زيد عدد وكالات التنفيذ غير المباشر في المرفق من أربع إلى سبع وكالات في إطار " سياسة الفرص الموسعة " في المرفق.
    a) i) Mayor número de organismos de las Naciones Unidas y acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente que utilizan datos sobre tendencias ambientales identificadas por conducto del PNUMA para influir en sus políticas UN (أ) ' 1` زيادة عدد وكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساته
    Unidad de medida: número de organismos de las Naciones Unidas, acuerdos ambientales multilaterales, otros foros y redes, instituciones y gobiernos nacionales entrevistados que reconocen el uso de hipótesis y la alerta temprana sobre nuevas cuestiones ambientales en sus procesos de evaluación y formulación de políticas. UN وحدة القياس: عدد وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من المنتديات والشبكات والحكومات الوطنية التي أبلغت عن تطبيق السيناريوهات والإنذار المبكر عن القضايا البيئية الناشئة في عمليات التقييم ووضع السياسات التي قامت بها
    a) i) Un aumento del número de organismos de estadística que compila un conjunto mínimo de datos necesarios y cumplen las disposiciones relativas al Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN (أ) ' 1` زيادة عدد الهيئات الإحصائية التي تجمع الحد الأدنى اللازم من مجموعات البيانات وتتقيد بنظام الحسابات القومية لعام 1993
    ii) número de organismos de los servicios de infraestructura de la región que aplican las recomendaciones y la metodología UN ' 2` عدد الوكالات المقدّمة لخدمات البنية التحتية في المنطقة التي تطبق ما تلقّته من إسهامات منهجية وتوصيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus