Mejoró la calidad de los servicios: el número de quejas se redujo de 10 en 2002 a 5 en 2003. | UN | وتحسنت نوعية الخدمات حيث انخفض عدد الشكاوى من 10 في عام 2002 إلى خمس في عام 2003. |
El orador facilitará al Comité las estadísticas solicitadas sobre el número de quejas rechazadas y las órdenes de reparación emitidas. | UN | وقال إنه سيزود اللجنة بالإحصاءات المطلوبة بشأن عدد الشكاوى التي رفضت وعدد أوامر تصحيح الوضع التي صدرت. |
número de quejas registradas sobre las elecciones, por tipo de presunta irregularidad | UN | عدد الشكاوى المسجلة المتعلقة بإجراء الانتخابات، وأنواع المخالفات المدعى حدوثها |
número de quejas registradas sobre las elecciones, por tipo de presunta irregularidad | UN | عدد الشكاوى المسجّلة عن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة المزعومة |
La introducción de sistemas de traducción con ayuda de ordenador debería acelerar la traducción de los documentos y reducir el número de quejas de los Estados Miembros, y ampliar asimismo las posibilidades de la traducción a distancia. | UN | وينبغي أن يؤدي اﻷخذ بنظم الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى اﻹسراع في ترجمـة الوثائـق وتقليـل عدد شكاوى الدول اﻷعضاء، وأن يزيد أيضا من إمكانات الترجمة عن بعد. |
No es posible determinar el número de quejas presentadas por personas pertenecientes a minorías étnicas porque el Ministerio del Interior no elabora estadísticas desglosadas por origen étnico lo que sería contrario a los derechos humanos. | UN | ولا يمكن تحديد عدد الشكاوى التي قدمها أشخاص ينتمون إلى أقليات عرقية ﻷن وزارة الداخلية لا تحتفظ بإحصاءات حسب اﻷصل العرقي، فذلك قد يتعارض على أية حال مع حقوق اﻹنسان. |
Sírvanse indicar el número de quejas recibidas por el ombudsman desde 1997 y el curso que se les ha dado. | UN | الرجا الإشارة إلى عدد الشكاوى التي تلقاها أمين المظالم منذ عام 1997 وكيفية التصرف فيها. |
Aumenta el número de quejas por la actuación de la policía en asuntos que atañen a la libertad de expresión. | UN | وقد أخذ عدد الشكاوى ضد معالجة الشرطة للحالات في مجال حرية التعبير، يزداد. |
El Comité está preocupado por la escasa reducción del número de quejas por acoso y agresión física en 1999 y 2000. | UN | وتشعر بالقلق لعدم تناقص عدد الشكاوى من المضايقة والضرب المقدمة في عامــي 1999 و2000. |
Reducción de un 50% en el número de quejas de los beneficiarios de la asistencia humanitaria a ambos lados de la zona de amortiguación | UN | خفض عدد الشكاوى من المستفيدين من المساعدة الإنسانية على كلا الجانبين بنسبة 50 في المائة |
Ahora bien, el número de quejas no es un indicador suficiente para evaluar la eficacia de la actuación del Departamento en la gestión de las misiones. | UN | غير أن عدد الشكاوى ليس مؤشرا كافيا لتقييم فعالية أداء الإدارة في تسيير البعثات. |
número de quejas registradas sobre las elecciones, por tipo de presunta irregularidad; | UN | عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها |
número de quejas registradas sobre las elecciones, por tipo de presunta irregularidad; | UN | عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها |
El número de quejas ha sido insignificante. | UN | وكان عدد الشكاوى لا يكاد يذكر. |
El número de quejas ha sido insignificante. | UN | وكان عدد الشكاوى لا يكاد يذكر. |
número de quejas registradas sobre las elecciones, por tipo de presunta irregularidad; | UN | عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها |
De resultas de estas mejoras, la Sección pudo obtener una reducción significativa del número de quejas de los abogados defensores. | UN | ونتيجة لهذه التحسينات، شهد القسم انخفاضا ملموسا في عدد الشكاوى المقدمة من محامي الدفاع. |
El número de quejas sobre deficiencias de la alimentación disminuyó, de 13 en 2007, a 5 en 2009. | UN | وانخفض عدد الشكاوى المتعلقة بالأغذية من 13 في 2007 إلى 5 في 2009. |
El número de quejas por discriminación en el empleo presentadas por mujeres sigue siendo muy bajo. | UN | وما يزال عدد الشكاوى من النساء بشأن التمييز في مجال الوظائف متدنياً جداً. |
ii) Menor número de quejas de representantes de Estados Miembros en la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación relativas a la organización de las reuniones y al nivel y la calidad de los servicios técnicos de secretaría | UN | ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات التقنية المقدمة في مجال السكرتارية |
ii) Menor número de quejas de representantes de los Estados Miembros en la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación sobre la organización de las reuniones y el nivel y la calidad de los servicios sustantivos y técnicos de secretaría | UN | ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات التقنية المقدمة في مجال السكرتارية |