Número de auditorías realizadas; número de recomendaciones formuladas y aceptadas. | UN | عدد مراجعات الحسابات المنجزة؛ عدد التوصيات الصادرة والمقبولة. |
En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con la propia auditoría. | UN | وأثرت المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات وبالإدارة على عدد التوصيات الصادرة. |
En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con la propia auditoría, y estas últimas han ido variando con el tiempo. | UN | وتأثر عدد التوصيات الصادرة بمسائل إدارية وأخرى تتصل بمراجعة الحسابات تباينت بمرور الزمن. |
Además, el número de recomendaciones formuladas se ha mantenido igual con respecto al bienio 2006-2007. | UN | وكذلك ظل عدد التوصيات المقدمة على ذات المستوى مقارنة بالفترة 2006-2007. |
El cuadro 2 ofrece un desglose, por período de sesiones, del número de recomendaciones formuladas y aplicadas en relación con la educación. | UN | 42 - ويرد في الجدول 2 عدد التوصيات المقدمة والمنفذة بشأن التعليم، مقسمة حسب الدورة. |
El número de recomendaciones formuladas durante esos 12 meses es menor que el de anteriores períodos. | UN | ويقل عدد التوصيات التي صدرت خلال فترة الاثني عشر شهرا الحالية عن عدد ما صدر منها في الفترات السابقة. |
Esa reducción puede atribuirse al elevado número de recomendaciones formuladas en las evaluaciones realizadas en 2007 que aún no se han llevado a la práctica. | UN | ويمكن أن يعزى هذا النقصان إلى ارتفاع عدد توصيات التقييم التي صدرت في عام 2007 والتي لم تنفذ بعد. |
:: Debe reducirse el número de recomendaciones formuladas en las observaciones finales a un máximo de 20 recomendaciones o 2.500 palabras, y centrarlas en las prioridades; | UN | :: تقليل عدد التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية إلى حد أقصى قدره 20 توصية/500 2 كلمة، وتوجيه تركيزها على الأولويات؛ |
En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con el enfoque y las prioridades de la auditoría. | UN | ويدل عدد التوصيات الصادرة على كل من المسائل الإدارية التي يتم تحديدها ونهج مراجعة الحسابات وبؤرة تركيزها. |
En general, se ha reducido el número de recomendaciones formuladas. | UN | وكان هناك، بوجه عام، انخفاض في عدد التوصيات الصادرة. |
número de recomendaciones formuladas en 2013, por tipo de objetivo | UN | عدد التوصيات الصادرة في عام 2013 حسب نوعية الهدف |
número de recomendaciones formuladas desglosadas por categoría de riesgo y esfera de actividad, 1 de julio de 2011 al 30 de junio de 2012 | UN | عدد التوصيات الصادرة حسب فئات المخاطر ومجالات التركيز في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Al Fondo le complace la opinión de auditoría sin reservas de la Junta de Auditores sobre esos estados y el reducido número de recomendaciones formuladas. | UN | وقد سُرّ الصندوق بالرأي غير المعدَّل الصادر من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه البيانات، كما سُرّ بقلة عدد التوصيات الصادرة. |
El aumento del 43% en el número de recomendaciones formuladas obedece a un aumento de las actividades de supervisión. Al 30 de junio de 2005, ya se había aplicado casi el 50% de todas las recomendaciones y el 43% de las recomendaciones esenciales. | UN | وأضافت أن الزيادة الحاصلة بنسبة 43 في المائة في عدد التوصيات الصادرة جاءت نتيجة لازدياد أنشطة الرقابة؛ وأنه تم تنفيذ 50 في المائة من جميع التوصيات، و 43 في المائة من التوصيات الجوهرية حتى 30 حزيران/يونيه 2005. |
d) Aumento del número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones señaladas por la CESPAP | UN | (د) زيادة في عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها اللجنة |
d) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones determinadas por la CESPAP | UN | (د) زيادة عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي تحددها اللجنة |
d) Aumento del número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones señaladas por la CESPAP | UN | (د) ازدياد عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها الإسكوا |
b) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones determinadas por la CESPAP | UN | (ب) زيادة عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها اللجنة |
c) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones señaladas por la CESPAO | UN | (ج) ازدياد عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها الإسكوا |
número de recomendaciones formuladas en 2004 | UN | عدد التوصيات التي صدرت في عام 2004 |
Junta de Auditores: observaciones generales El número de recomendaciones formuladas por la Junta se ha triplicado con creces durante los últimos cuatro bienios y aumentó un 28% durante el último bienio, como se expone en el cuadro 2. | UN | 8 - ازداد عدد توصيات المجلس أكثر من ثلاث مرات على مدى فترات السنتين الأربع الماضية وارتفعت بنسبة 28 في المائة خلال فترة السنتين الأخيرة، حسبما يرد في الجدول 2. |