"número de recomendaciones formuladas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد التوصيات الصادرة
        
    • عدد التوصيات المقدمة
        
    • عدد التوصيات التي صدرت
        
    • عدد توصيات
        
    • عدد التوصيات الواردة
        
    Número de auditorías realizadas; número de recomendaciones formuladas y aceptadas. UN عدد مراجعات الحسابات المنجزة؛ عدد التوصيات الصادرة والمقبولة.
    En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con la propia auditoría. UN وأثرت المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات وبالإدارة على عدد التوصيات الصادرة.
    En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con la propia auditoría, y estas últimas han ido variando con el tiempo. UN وتأثر عدد التوصيات الصادرة بمسائل إدارية وأخرى تتصل بمراجعة الحسابات تباينت بمرور الزمن.
    Además, el número de recomendaciones formuladas se ha mantenido igual con respecto al bienio 2006-2007. UN وكذلك ظل عدد التوصيات المقدمة على ذات المستوى مقارنة بالفترة 2006-2007.
    El cuadro 2 ofrece un desglose, por período de sesiones, del número de recomendaciones formuladas y aplicadas en relación con la educación. UN 42 - ويرد في الجدول 2 عدد التوصيات المقدمة والمنفذة بشأن التعليم، مقسمة حسب الدورة.
    El número de recomendaciones formuladas durante esos 12 meses es menor que el de anteriores períodos. UN ويقل عدد التوصيات التي صدرت خلال فترة الاثني عشر شهرا الحالية عن عدد ما صدر منها في الفترات السابقة.
    Esa reducción puede atribuirse al elevado número de recomendaciones formuladas en las evaluaciones realizadas en 2007 que aún no se han llevado a la práctica. UN ويمكن أن يعزى هذا النقصان إلى ارتفاع عدد توصيات التقييم التي صدرت في عام 2007 والتي لم تنفذ بعد.
    :: Debe reducirse el número de recomendaciones formuladas en las observaciones finales a un máximo de 20 recomendaciones o 2.500 palabras, y centrarlas en las prioridades; UN :: تقليل عدد التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية إلى حد أقصى قدره 20 توصية/500 2 كلمة، وتوجيه تركيزها على الأولويات؛
    En el número de recomendaciones formuladas influyen cuestiones relacionadas tanto con la administración como con el enfoque y las prioridades de la auditoría. UN ويدل عدد التوصيات الصادرة على كل من المسائل الإدارية التي يتم تحديدها ونهج مراجعة الحسابات وبؤرة تركيزها.
    En general, se ha reducido el número de recomendaciones formuladas. UN وكان هناك، بوجه عام، انخفاض في عدد التوصيات الصادرة.
    número de recomendaciones formuladas en 2013, por tipo de objetivo UN عدد التوصيات الصادرة في عام 2013 حسب نوعية الهدف
    número de recomendaciones formuladas desglosadas por categoría de riesgo y esfera de actividad, 1 de julio de 2011 al 30 de junio de 2012 UN عدد التوصيات الصادرة حسب فئات المخاطر ومجالات التركيز في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Al Fondo le complace la opinión de auditoría sin reservas de la Junta de Auditores sobre esos estados y el reducido número de recomendaciones formuladas. UN وقد سُرّ الصندوق بالرأي غير المعدَّل الصادر من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه البيانات، كما سُرّ بقلة عدد التوصيات الصادرة.
    El aumento del 43% en el número de recomendaciones formuladas obedece a un aumento de las actividades de supervisión. Al 30 de junio de 2005, ya se había aplicado casi el 50% de todas las recomendaciones y el 43% de las recomendaciones esenciales. UN وأضافت أن الزيادة الحاصلة بنسبة 43 في المائة في عدد التوصيات الصادرة جاءت نتيجة لازدياد أنشطة الرقابة؛ وأنه تم تنفيذ 50 في المائة من جميع التوصيات، و 43 في المائة من التوصيات الجوهرية حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    d) Aumento del número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones señaladas por la CESPAP UN (د) زيادة في عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها اللجنة
    d) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones determinadas por la CESPAP UN (د) زيادة عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي تحددها اللجنة
    d) Aumento del número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones señaladas por la CESPAP UN (د) ازدياد عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها الإسكوا
    b) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones determinadas por la CESPAP UN (ب) زيادة عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها اللجنة
    c) Mayor número de recomendaciones formuladas por los órganos intergubernamentales respecto de las nuevas cuestiones señaladas por la CESPAO UN (ج) ازدياد عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها الإسكوا
    número de recomendaciones formuladas en 2004 UN عدد التوصيات التي صدرت في عام 2004
    Junta de Auditores: observaciones generales El número de recomendaciones formuladas por la Junta se ha triplicado con creces durante los últimos cuatro bienios y aumentó un 28% durante el último bienio, como se expone en el cuadro 2. UN 8 - ازداد عدد توصيات المجلس أكثر من ثلاث مرات على مدى فترات السنتين الأربع الماضية وارتفعت بنسبة 28 في المائة خلال فترة السنتين الأخيرة، حسبما يرد في الجدول 2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus