"número de serie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرقم المسلسل
        
    • الرقم التسلسلي
        
    • أرقام تسلسلها
        
    • الرقم المتسلسل
        
    • رقم مسلسل
        
    • رقم تسلسلي
        
    • والرقم المسلسل
        
    • برقم تسلسلها
        
    • الأرقام التسلسلية
        
    • بالرقم التسلسلي
        
    • بأرقام مسلسلة
        
    • رقم التسلسل
        
    • الأرقام المتسلسلة
        
    • الأرقام المسلسلة
        
    • أرقام التسلسل
        
    Anexo I, número de serie 739, observaciones UN المرفق اﻷول، الرقم المسلسل ٧٣٩، ملاحظات.
    Problema: los usuarios no podían guardar solicitudes de autorización de gastos de viaje si alguno de los códigos de cuenta presupuestaria conexos tenía un número de serie mayor de 32768. UN المشكلة: لم يتمكن المستعملون من حفظ طلبات السفر إذا كان الرقم المسلسل لرمز أو أكثر من رموز حساب الميزانية المتصل بهذه الطلبات أكبر من ٨٦٧٢٣.
    Si no, entonces no importa qué hijo elijas, debe tener el número de serie del padre en su horno. TED إذا لا، لا يهم أي ابن تختار، لابد أن يحتوي على الرقم التسلسلي لأبيه في فرنه.
    Pude recuperar el número de serie de las esposas usadas para encadenar a Alisa. Open Subtitles لقد استطعت على إستعادة الرقم التسلسلي للأصفاد . المستخدمة في تقييد اليسا
    b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . UN (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L..
    Los demás elementos del número de serie de la RCE se mantendrán iguales. UN وتبقى العناصر الأخرى في الرقم المتسلسل لوحدة خفض الانبعاثات المعتمدة دون تغيير.
    Durante el proceso de fabricación, todas las armas pequeñas lícitas reciben un número de serie que permite identificar al productor y certifica que han sido fabricadas en Finlandia. UN ويُعطى لكل الأسلحة الصغيرة القانونية رقم مسلسل فور صنعها يحدد الصانع وفنلندا باعتبارها بلد المنشأ.
    Las computadoras estaban conectadas entre sí, y el programa utilizado indicaba inmediatamente si se habían identificado distintas armas con el mismo número de serie. UN ويتم الوصل بين الحاسوبين وسيبين البرنامج المستخدم على الفور مدى وجود أسلحة منفصلة بنفس الرقم المسلسل.
    Este período de validez será parte integrante del número de serie exclusivo de cada RCE-T. UN وتشكل فترة الصلاحية هذه جزءاً من الرقم المسلسل الفريد لكل تخفيضات مؤقتة.
    El número de serie del lote o conjunto que puede contener miles de cartuchos, va marcado normalmente en el embalaje del lote. UN وفي العادة يوضع الرقم المسلسل للمجموعة أو الدفعة على تغليف المجموعة أو الدفعة، التي قد تشمل آلاف الخراطيش.
    Aun cuando se dispone del número de serie porque se ha localizado el embalaje, puede ser difícil determinar un punto de desviación. UN وعندما يتوافر الرقم المسلسل لدى العثور على التغليف، قد يكون كذلك من الصعب التأكد من المكان الذي حولت منه عن مسارها.
    Le quitó los implantes porque sabía que podríamos rastrearlos por el número de serie. Open Subtitles هو نزع الغرز لإنه عرف يمكننا ان نتعقبها من خلال الرقم التسلسلي
    Se limpió lo que no hay huellas. El número de serie se afeitó. Open Subtitles تمّ مسحه لذا لا وجود لأي بصمات وتمت إزالة الرقم التسلسلي
    Este código uniforme debería contener más información que el mero número de serie del arma. UN وينبغي أن يتضمن هذا الرمز النموذجي من المعلومات أكثر من مجرد الرقم التسلسلي للسلاح.
    Se respondió que en el texto sobre la inscripción registral no se recomendaba la inscripción del número de serie para las existencias. UN وردًّا على ذلك، ذكر أن نص التسجيل لا يوصي بتسجيل الرقم التسلسلي من أجل المخزون.
    b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . UN (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L..
    El primer número sorteado Secretario de la Guerra es el número de serie 158. Open Subtitles الرقـم الأول قـام بـسـحبـه ... الـسـيـد وزيـر الـحـربـيـه هو الرقم المتسلسل 158...
    Polonia indicó que, con arreglo a su legislación, los fabricantes y los importadores estaban obligados a marcar las armas y sus piezas esenciales, utilizando un número de serie distinto para cada arma. UN وأشارت بولندا إلى أن الصانع والمستورد ملزمان قانونا بوسم الأسلحة وأجزائها الرئيسية باستخدام رقم مسلسل فردي.
    Cada micropunto tiene un número de serie por motivos de identificación, como gsr electrónico. Open Subtitles كل نقطة دقيقة لها رقم تسلسلي لأغراض التعريف، مثل محدد المواقع الألكتروني.
    El mensaje debe contener detalles tales como el peso en quilates y el valor de los diamantes, el país de origen o procedencia, el exportador y el número de serie del certificado. UN وتتضمن الرسالة تفاصيل من قبيل الوزن بالقيراط والقيمة وبلد المنشأ أو المصدر والمستورد والرقم المسلسل للشهادة.
    b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " : comprende los documentos de carácter transitorio, como los proyectos de resolución y las enmiendas a éstos. UN (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود (L) " Limited " ، و (L) متبوعة برقم تسلسلها. وتشمل هذه المجمموعة وثائق ذات طابع مؤقت من أمثال مشاريع القرارات وتعديلاتها.
    - Parece un número de serie. Open Subtitles انظر، أنا أحب الأرقام التسلسلية إنها جزء من واحد
    6.4.23.15 Se informará a la autoridad competente del número de serie de cada embalaje fabricado según un diseño aprobado por ella. UN ٦-٤-٣٢-٥١ يجب أن يتم إبلاغ السلطة المختصة بالرقم التسلسلي لكل غلاف يصنع وفقاً للتصميم الذي اعتمدته تلك السلطات.
    Además, las municiones fabricadas en Tailandia también llevan un número de serie y se pueden localizar de manera efectiva. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الذخائر المنتجة في تايلند ترقَّم أيضاً بأرقام مسلسلة ومن الممكن تعقبها بشكل فعال.
    Tomen el número de serie de cada infractor y notifiiquen a Control de Simios enseguida. Open Subtitles خذوا رقم التسلسل لكل قرد حتي يمكن السيطرة عليها
    No correspondía al número de serie en su época. Open Subtitles لم يستخدموا الأرقام المتسلسلة عندما كان في الخدمة
    No se asentó en las listas de inventario el número de serie del equipo UN الأرقام المسلسلة للمعدات غير مسجلة في قوائم الجرد
    El la tomó, la metió en el sistema el número de serie alertó al los federales, ¿está bien? Open Subtitles أخذها، أدخلها إلى النظام أرقام التسلسل جذبت الفيدراليين، حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus