La distribución de anticonceptivos disminuyó en 4,5 millones de unidades, mientras que el número de servicios prestados disminuyó en 1,7 millones. | UN | وانخفض معدل توزيع وسائل منع الحمل بحوالي 4.5 من الملايين، وقل عدد الخدمات المقدمة بحوالي 1.7 مليون. |
En la actualidad se está ampliando el número de servicios prestados a la población y el número de centros en funcionamiento en cada país, con el objetivo de integrar la asistencia relacionada con Chernobyl en las estrategias de desarrollo sostenible de los países afectados. | UN | وهذا المشروع يتوسع حاليا سواء من ناحية عدد الخدمات المقدمة الى السكان أو عدد المراكز العاملة في كل بلد بهدف إدماج المساعدة المتصلة بتشرنوبيل في استراتيجيات التنمية المستدامة للبلدان المعنية. |
A causa de la educación tradicional en Montenegro, los abortos se efectúan en clínicas privadas cuyos servicios no recoge el informe refundido sobre el número de servicios prestados a las mujeres. | UN | ونظرا للتربية التقليدية في الجبل الأسود، يجري الإجهاض في عيادات جراحية خاصة لا يغطي خدماتها التقرير الموحد بشأن عدد الخدمات المقدمة إلى النساء. |
b) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas establecidas por la Organización Internacional de Normalización | UN | (ب) زيادة في عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات التي حددتها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
número de servicios prestados a las misiones de mantenimiento de la paz | UN | عدد خدمات بعثات حفظ السلام |
b) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas establecidas por la Organización Internacional de Normalización | UN | (ب) زيادة في عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات التي حددتها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
b) Mayor número de servicios prestados de conformidad con las mejores prácticas recomendadas por la Organización Internacional de Normalización | UN | (ب) زيادة في عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات التي حددتها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
b) Mayor número de servicios prestados de conformidad con las mejores prácticas recomendadas por la Organización Internacional de Normalización | UN | (ب) زيادة في عدد الخدمات المقدمة وفق أفضل الممارسات التي وضعتها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
b) Mayor número de servicios prestados de conformidad con las mejores prácticas recomendadas por la Organización Internacional de Normalización | UN | (ب) زيادة عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات التي حددتها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
c) i) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas, según lo establecido por organizaciones de reconocido prestigio internacional, como la Organización Internacional de Normalización | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات، على نحو ما تقرره المنظمات ذات المكانة الدولية كالمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
c) i) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas, según lo establecido por organizaciones de reconocido prestigio internacional, como la Organización Internacional de Normalización | UN | (ج) ' 1` ازدياد عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات، على نحو ما تقرره المنظمات ذات المكانة الدولية كالمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
c) i) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas, según lo establecido por organizaciones de reconocido prestigio internacional, como la Organización Internacional de Normalización | UN | (ج) ' 1` زيادة في عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات، على نحو ما تقرره المنظمات ذات المكانة الدولية كالمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
c) i) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas, según lo establecido por organizaciones de reconocido prestigio internacional, como la Organización Internacional de Normalización | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات، على نحو ما تقرره المنظمات ذات المكانة الدولية المعترف بها، التي من قبيل المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
c) i) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas, según lo establecido por organizaciones de reconocido prestigio internacional, como la Organización Internacional de Normalización | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات، على نحو ما تقرره المنظمات ذات المكانة الدولية كالمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
c) i) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas, según lo establecido por organizaciones de reconocido prestigio internacional, como la Organización Internacional de Normalización | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات، على نحو ما تقرره المنظمات ذات المكانة الدولية كالمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
c) i) Mayor número de servicios prestados con arreglo a las mejores prácticas, según lo establecido por organizaciones de reconocido prestigio internacional, como la Organización Internacional de Normalización | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات، على نحو ما تقرره المنظمات ذات المكانة الدولية كالمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
Con respecto a la fórmula de participación en los gastos del Servicio Médico Común, en el estudio de consultoría se recomendó que se redujeran las claves para imputar los gastos de tres a uno, el número de servicios prestados a cada organización participante durante el anterior año civil. | UN | وفيما يتعلق بصيغة اقتسام التكاليف لأغراض الدائرة الطبية المشتركة، أوصت الدراسة الاستشارية بتخفيض عدد مفاتيح عزو النفقات من ثلاثة إلى واحد - وهو عدد الخدمات المقدمة لكل منظمة مشاركة خلال العام التقويمي السابق(). |
Aumento del número de servicios prestados de asesoramiento y análisis confidencial voluntario en relación con el VIH (2011/12: 500; 2012/13: 856; 2013/14: 1.000) | UN | ارتفاع عدد خدمات المشورة والفحوص الطوعية والسرية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية (2011/2012: 500؛ 2012/2013: 856؛ 2013/2014: 000 1) |