"número de usuarios de internet" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد مستخدمي الإنترنت
        
    • عدد مستخدمي شبكة الإنترنت
        
    • عدد مستعملي الإنترنت
        
    • عدد مستخدمي الانترنت
        
    • عدد من مستخدمي الإنترنت
        
    Por ejemplo, el número de usuarios de Internet en todo el mundo llegó a los 591 millones en 2002, lo que representa un 20% de crecimiento con relación a 2001. UN فعلى سبيل المثال، بلغ عدد مستخدمي الإنترنت في العالم 591 مليون في عام 2002، بزيادة نسبتها 20 في المائة عن عام 2001.
    De hecho, por número de usuarios de Internet, China ocupa el segundo lugar mundial, después de los Estados Unidos. UN والصين هي في الواقع ثاني بلد بعد الولايات المتحدة الأمريكية من حيث عدد مستخدمي الإنترنت في العالم.
    El número de usuarios de Internet en el mundo aumentó exponencialmente durante el último decenio hasta exceder, para finales de su 2005, 1.000 millones de personas. UN إذ ازداد عدد مستخدمي الإنترنت في العالم زيادة هائلة أثناء العقد الأخير بحيث فاق بحلول عام 2005 المليار نسمة.
    El número de usuarios de Internet en el mundo ha aumentado en forma exponencial en el último decenio, y hacia fines de 2005 era de más de 1.000 millones de personas. UN وازداد عدد مستخدمي الإنترنت في العالم زيادة هائلة خلال العقد الأخير ليتجاوز المليار مستخدم بنهاية عام 2005.
    El número de usuarios de Internet es de 18.220.000, el 21,4% de la población. UN ويبلغ عدد مستخدمي شبكة الإنترنت 18.22 مليون شخص، مما يمثل نسبة 21.4 من مجموع السكان.
    Era preciso tener en cuenta las variaciones numéricas locales de, por ejemplo, el número de usuarios de Internet, en especial en esa esfera que variaba con tanta rapidez. UN ويتعين مراعاة الاختلافات المحلية في الأرقام وذلك، مثلاً بشأن عدد مستعملي الإنترنت وخاصة في ميدان سريع التطور مثل الإنترنت.
    De todos modos, aunque el número de usuarios de Internet en África sigue aumentando a buen ritmo, la penetración continúa siendo sumamente baja y desigual. UN ولكن، على الرغم من أن عدد مستخدمي الإنترنت في أفريقيا ما زال ينمو بقوة، فإن النفاذ ما زال متدنياً وغير متجانس للغاية.
    68. Aunque el número de usuarios de Internet en África sigue aumentando a buen ritmo, la penetración continúa siendo sumamente baja y desigual. UN 68- وعلى الرغم من أن عدد مستخدمي الإنترنت في أفريقيا ما زال ينمو بقوة، فإن النفاذ لم يزل متدنياً للغاية.
    El número de usuarios de Internet ha superado los 500 millones; UN وقد تجاوز عدد مستخدمي الإنترنت 500 مليون شخص؛
    De igual manera, el número de usuarios de Internet se ha duplicado desde 2005 y llega actualmente a un total de 2.300 millones de personas. UN وبالمثل، تضاعف عدد مستخدمي الإنترنت منذ عام 2005، وهو يبلغ حاليا ما مجموع 3ر2 بلايين نسمة.
    En la capital y en los velayats (provincias) del país se han abierto cibercafés de uso público. Cada año aumenta el número de usuarios de Internet. UN وقد فُتحت في العاصمة والمقاطعات مقاهي إنترنت لاستقبال الجمهور، ويتنامى عدد مستخدمي الإنترنت سنوياً.
    número de usuarios de Internet por 100 habitantes UN عدد مستخدمي الإنترنت لكل 100 من السكان
    Con una tasa de crecimiento anual de un 18%, el número de usuarios de Internet en China superará al de América del Norte en 2008 y ya supera al número de usuarios de Internet del Japón y la República de Corea combinados. UN سيتجـاوز عدد مستخدمي الإنترنت الصينيين عددهم في أمريكا الشمالية بحلول عام 2008، ولكنه يتجاوز الآن بالفعل عددهم في اليابان وفي جمهورية كوريا مجتمعين.
    El número de usuarios de Internet en Venezuela creció en un 830% entre 1998 y 2008 con la habilitación de más de 2.000 centros públicos de acceso a Internet. UN وأضاف أن عدد مستخدمي الإنترنت في بلده قد زاد بنسبة 830 في المائة في الفترة ما بين عام 1998 وعام 2008، حيث تم توفير أكثر من 2000 مركز عام لاستخدام الإنترنت.
    Según una clasificación realizada en 2013 por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), Viet Nam ocupa el tercer lugar del sudeste asiático y el octavo de Asia en cuanto al número de usuarios de Internet. UN واحتلت فييت نام المرتبة الثالثة في جنوب شرقي آسيا والمرتبة الثامنة في آسيا وفقاً للترتيب الذي أعده الاتحاد الدولي للاتصالات في عام 2012، للدول بحسب عدد مستخدمي الإنترنت.
    A fines de 2014, el número de usuarios de Internet habrá llegado a casi 3.000 millones de personas, dos tercios de las cuales viven en países del Sur, donde el número de usuarios se habrá duplicado en solo cinco años. UN فبحلول نهاية عام 2014، سيصل عدد مستخدمي الإنترنت إلى 3 بلايين مستخدم تقريبا، يعيش ثلثهم في بلدان الجنوب حيث تضاعف عدد مستخدمي الإنترنت في غضون خمس سنوات فقط.
    22. En 2013, el número de usuarios de Internet en todo el mundo había alcanzado los 2.800 millones, lo que significa que casi el 40% de la población mundial tenía acceso a Internet. UN 22- وفي عام 2013، بلغ عدد مستخدمي الإنترنت في العالم 2.8 مليار مستخدم، أي نحو 40 في المائة من سكان العالم.
    Sus principales objetivos son la expansión económica de las actividades basadas en el uso intensivo de las tecnologías de la información y las comunicaciones, en particular, el comercio electrónico y el incremento del número de usuarios de Internet en el país mediante el acceso a todos los segmentos de la población. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو توسيع مجال الأنشطة الاقتصادية القائمة على أساس الاستخدام المكثف لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخاصة التجارة الإلكترونية، وزيادة عدد مستخدمي الإنترنت في البلد من خلال الوصول إلى جميع قطاعات السكان.
    Además, aunque el número de usuarios de Internet puede ser un factor determinante del volumen de comercio electrónico entre empresas y consumidores (B2C), el comercio electrónico entre empresas (B2B) es el que representa, con gran diferencia, la mayor proporción del comercio electrónico mundial y el que tiene repercusiones más importantes para la productividad y el aumento del rendimiento económico. UN وبالإضافة إلى ذلك فإنه في حين يمكن أن يكون عدد مستخدمي الإنترنت عاملاً حاسماً محدداً لحجم التجارة الإلكترونية بين المؤسسة والمستهلك فإن التجارة الإلكترونية بين المؤسسات هي التي تمثل إلى حد بعيد الحصة الأكبر في التجارة الإلكترونية العالمية ولها أهم المضاعفات على الإنتاجية وتحسين الأداء الاقتصادي.
    4. Según la mayoría de las estimaciones, el número de usuarios de Internet en todo el mundo se aproximará a los 655 millones a fines de 2002. UN 4- وحسب معظم التقديرات فإن عدد مستخدمي شبكة الإنترنت في العالم سيبلغ قرابة 655 مليون مستخدم في نهاية عام 2002.
    El número de usuarios de Internet ha aumentado con mayor lentitud desde 0,6 por cada 100 habitantes en 2004 hasta 2,1 en 2008, pero ha llegado a 4,1 en el Pacífico. UN وقد زاد عدد مستعملي الإنترنت من 0.6 لكل 100 نسمة في عام 2004 إلى 2.1 لكل 100 نسمة في عام 2008، ولكنه بلغ 4.1 لكل 100 نسمة في المحيط الهادئ.
    El número de usuarios de Internet ha experimentado un pronunciado aumento, pasando de 12.000 usuarios en 1996 a 1,5 millones en 2010. UN وقد سجل عدد مستخدمي الانترنت زيادة هائلة من 000 12 مستخدم في عام 1996 إلى 1.5 مليون مستخدم في عام 2010.
    En el marco de ese tema general, se señaló que, a medida que crecía el número de usuarios de Internet en todo el mundo, las economías emergentes pronto tendrían más usuarios que la Unión Europea y los Estados Unidos juntos. UN وأشير، كجزء من هذا الموضوع العام، إلى أنه مع ازدياد عدد مستخدمي الإنترنت في جميع أرجاء العالم، سيصبح لدى الاقتصادات الناشئة قريباً عدد من مستخدمي الإنترنت يفوق عدد مستخدميها في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة مجتمعَين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus