Los documentos indican que se encontró en el teléfono del conductor el número telefónico del Coronel Nakabaka. | UN | وتظهر المستندات أن رقم هاتف الكولونيل ناكاباكا وجد على هاتف السائق. |
Es más, hay un número telefónico y una dirección en Pakistán. | TED | في الواقع هنالك رقم هاتف و عنوان في باكستان |
Cafetería Hermanos Haven No tenemos número telefónico ni dirección ni nada. | Open Subtitles | لويد ليس لدينا رقم هاتف أو عنوان أو أي شيء |
Pueda que no tenga el apoyo de todos, pero tengo el número telefónico de mi amigo, el obispo regional. | Open Subtitles | ربما لن أحصل على التصويت لكن ما لدي هو رقم الهاتف المنزلي لأحد اصدقائي أسقف المنطقة |
:: Campaña de difusión para erradicar la violencia que incluye un número telefónico 01 800, anuncios espectaculares, spots de radio y carteles. | UN | :: حملة النشر لاستئصال العنف التي تشمل رقم الهاتف 01 800، وإعلانات جذابة، وبرامج إذاعية، وملصقات. |
Había un número telefónico nacional de ayuda a los niños que sufrían violencia doméstica, y muchas veces esas situaciones estaban relacionadas con casos de trata. | UN | وأشارت إلى وجود رقم هاتفي وطني لصالح الأطفال الذين يتعرضون للعنف المنزلي، وهي ممارسة كثيراً ما ترتبط بمسائل الاتجار. |
Oye, los dos tenemos el número telefónico de un marciano en nuestro discado rápido. | Open Subtitles | مهلا، لقد حصلنا على رقم هاتف المريخ على وجه السرعة لدينا على حد سواء. |
Que por una asombrosa coincidencia es también el número telefónico del dpto. de Islington donde Arthur fue a una fiesta de disfraces y conoció a una agradable jovencita con quien no llegó a nada. | Open Subtitles | و بصدفه غريبة إنه أيضاً رقم هاتف شقة عائلة إزلينجتون حيث ذهب آرثر إلى الحفلة التنكرية |
Dijiste que era un número telefónico encontrado en la chica. | Open Subtitles | منذ وقت قليل قلت بانه رقم هاتف وجدناه على الفتاة |
Y yo el que atraigo a las mujeres. No es un número telefónico. | Open Subtitles | و انا هو من يجيد التعامل مع النساء إنه ليس رقم هاتف |
Sabemos que no estamos buscando un número telefónico pero quizás ni siquiera sean números. | Open Subtitles | أتعلم ، نحن لا نتطلع إلى رقم هاتف ،لكن ربما علينا أن لا ننظر للأرقام مطلقاً |
Comprate algo de ropa, y consigue un número telefónico. | Open Subtitles | اشتري لنفسك بعض الملابس بدون رقم هاتف على ظهرك |
"Dirección actual: desconocida. Número telefónico: desconocido. | Open Subtitles | العنوان الحالى غير معروف رقم الهاتف غير معروف |
El número telefónico que me dio era el de sus padres. | Open Subtitles | رقم الهاتف الذى أعطيتينى إياه كان رقم والديه. |
¿Pero qué tal, si en lugar de separarlos como número telefónico, los separamos así? | Open Subtitles | قمنا عوضاً عن وضع فراغات بين الأرقام مثل رقم الهاتف نضع فراغات بينها بهذا الشكل؟ |
Lo envidio. Hay momentos en que ni puedo recordar mi número telefónico. | Open Subtitles | أحسدك على هذا أنا لا أتذكر حتى رقم هاتفي |
En los avisos se incluye un número telefónico de ayuda, disponible desde las 10 de la mañana hasta las 10 de la noche los siete días de la semana. | UN | وتحمل الإعلانات رقما هاتفيا للمساعدة، مفتوحا من الساعة 10 صباحا إلى الساعة 10 مساء جميع أيام الأسبوع. |
Tu número telefónico apareció en el celular de un terrorista, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | رقم هاتفك ظهر في هاتف أحد الإرهابيين، مفهوم؟ |
Escribió su número telefónico, el número telefónico de su casa en un pedazo de papel y me dijo, "Si el autobús no llega, llámame y pasa la noche en mi casa con mi familia". | Open Subtitles | و كتب لي رقم هاتفه و رقم هاتف بيته علي ورقه و قال لي لو لم تصل الحافله أتصل بي و أقض الليله عندي بالبيت مع عائلتي |
No sé donde está ella, pero su número telefónico está en el bolsillo de mi camisa. | Open Subtitles | ولكنني أعرف رقم هاتفها. هناك قطعة من الورق في جيب قميصي. |
Una identidad criminal... No es sólo un nuevo nombre y número telefónico. | Open Subtitles | شخصية التنكر كمجرم ليس فقط عن اسم جديد ورقم هاتف |
Hola, habla George O'Malley. Me diste tu número telefónico. | Open Subtitles | مرحباً، هذا (جورج أومالي) يتصل لقد أعطتيني رقم هاتفكِ |
Luego codificó un número telefónico para que lo encuentres. | Open Subtitles | ثم شفّر رقم هاتفٍ كي تجده أنت |
De auxilio realizadas al número telefónico, 110 | UN | مكتب تقديم المساعدة عبر الرقم الهاتفي 110 |