"número y tipo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد ونوع
        
    • عدد وأنواع
        
    • أعداد وأنواع
        
    • عدد ونوعية
        
    • بعدد ونوع
        
    • وعدد ونوع
        
    Pensamos que el número y tipo de las armas que se recolecten podrá establecerse al final del plazo mencionado. UN ونعتقد أن بإمكاننا أن نتم، في نهاية اﻷجل المذكور، تحديد عدد ونوع اﻷسلحة المجمعة.
    - Servicios médicos disponibles. - número y tipo de los servicios en funcionamiento; UN • توفر الخدمات الصحية. • عدد ونوع الخدمات الصحية المتوفرة؛
    número y tipo de minas transferidas desde el país o al país con fines de adiestramiento o destrucción. UN عدد ونوع الألغام المنقولة من البلد أو إليه لأغراض التدريب أو التدمير.
    También incluye información sobre el número y tipo de los accidentes y enfermedades profesionales, así como su distribución industrial y geográfica. UN وترد أيضا معلومات عن عدد وأنواع الحوادث وأمراض المهنة، وتوزيعها الجغرافي والصناعي.
    - Vinculación del programa de formación profesional existente con actividades generadoras de ingresos. - número y tipo de cursos de formación profesional ofrecidos; UN • الربط بين برنامج التدريب المهني القائم • عدد وأنواع الدورات التدريبية على المهارات والأنشطة المدرة للدخل.
    Los resultados se evalúan a través del número y tipo de iniciativas relacionadas con la educación. UN ويقاس الأداء من خلال عدد ونوع مبادراتها المتصلة بالتثقيف.
    número y tipo de puestos aprobados para 2009 y 2010 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2009 و2010
    Los Inspectores no pudieron obtener cifras detalladas acerca del número y tipo de denuncias recibidas, tramitadas y dirimidas ni del número de empresas excluidas de la lista. UN ولم يتسن للمفتشين الحصول على أرقام تفصيلية بشأن عدد ونوع الادعاءات الواردة، التي تم تناولها وحلها، أو عدد الشركات التي شُطبت من القائمة.
    :: El número y tipo de armas pequeñas y armas ligeras disponibles por 10.000 habitantes UN :: عدد ونوع الأسلحة الخفيفة والصغيرة المتاحة لكل 000 10 نسمة
    Los Inspectores no pudieron obtener cifras detalladas acerca del número y tipo de denuncias recibidas, tramitadas y dirimidas ni del número de empresas excluidas de la lista. UN ولم يتسن للمفتشين الحصول على أرقام تفصيلية بشأن عدد ونوع الادعاءات الواردة، التي تم تناولها وحلها، أو عدد الشركات التي شُطبت من القائمة.
    Cuadro 1 número y tipo de puestos aprobados para 2010 y 2011 UN الجدول 1: عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2010 و2011
    número y tipo de puestos aprobados para 2011 y 2012 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2011 و2012
    El Gobierno aprueba, caso por caso el número y tipo de minas antipersonal retenidas por el Centro de Acción contra las Minas del Afganistán en nombre del Programa de Actividades relativas a las Minas para el Afganistán. UN وتوافق الحكومة على عدد ونوع الألغام المضادة للأفراد التي يحتفظ بها مركز الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان نيابة عن برنامج العمل المتعلق بالألغام، وذلك على أساس كل حالة على حدة.
    número y tipo de puestos aprobados para 2012 y 2013 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2012 و2013
    Gráfico 1 número y tipo de los informes de auditoría publicados en 2012 UN الشكل1 - عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2012
    número y tipo de los informes de auditoría publicados en 2013 UN عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2013
    Las cifras así determinadas se utilizaron para estimar el número y tipo de puestos requeridos para administrar la cartera del DADSG. UN وقد استخدمت النسب التي تم تحديدها بموجب ذلك لتقدير عدد ونوع الوظائف اللازمة ﻹدارة حافظة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    - Suficientes suministros domésticos para los refugiados recién llegados; - Sustitución periódica de artículos no alimenticios usados. - número y tipo de artículos domésticos adquiridos y suministrados; UN • إمداد الوافدين الجدد من اللاجئين بلوازم منزلية كافية؛ • عدد وأنواع اللوازم المنزلية التي تم شراؤها وتسليمها؛
    La Comisión solicitó al Gobierno que la mantuviera informada del número y tipo de peticiones presentadas y de los resultados de su tramitación. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تبقيها على اطلاع على عدد وأنواع الالتماسات المقدمة وعلى نتائجها.
    Estos informes deben incluir el número y tipo de armas encargadas, así como información detallada sobre la identidad de los clientes extranjeros. UN ويجب أن تتضمن هذه التقارير عدد وأنواع الأسلحة موضوع الطلب، وكذلك معلومات مفصلة عن هوية الزبائن الأجانب.
    número y tipo de minas que se retienen con fines de adiestramiento. UN أعداد وأنواع الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب.
    En el cuadro siguiente se comparan el número y el tipo de vehículos previstos originalmente con el número y tipo de vehículos adquiridos en el período financiero en curso: UN ويرد في الجدول أدناه مقارنة بين عدد ونوعية المركبات حسب البيان اﻷصلي وبين تلك التي تم شراؤها بالفعل في الفترة المالية الحالية. عدد المركبات
    Si se dispusiera de información relativa al número y tipo de entidades que prestan determinado servicio y se conocieran las tasas estándar y las prácticas de la industria, se podría mejorar considerablemente la calidad de esos pliegos. UN والمعلومات المتصلة بعدد ونوع الكيانات التي توفر خدمة بعينها، فضلا عن معرفة المعدلات والممارسات الصناعية المعيارية، من شأنها أن تعزز من نوعية وثائق المناقصات.
    Conciliar las encuestas de empresas y empleadores en cuestiones tales como las vacantes y el número y tipo de puestos de trabajo es de fundamental importancia para entender el proceso por el cual las personas aceptan determinados empleos. UN وتعتبر مواءمة الدراسات الاستقصائية عن الأعمال التجارية وأرباب العمل، حول مسائل من قبيل الشواغر وعدد ونوع الوظائف، مسألة بالغة الأهمية لفهم عملية إقدام الأفراد على شغل وظائف معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus