"nación del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمة
        
    • عشيرة
        
    • دولة في
        
    • لأمة
        
    • الامة من
        
    • من بلد
        
    • منظمة الأمة
        
    La historia nos enseña que ninguna nación del mundo se ha desarrollado sin obtener y utilizar recursos para las inversiones privadas y públicas. UN ويعلمنا التاريخ أنه لا توجد أمة في العالم قد تقدمت دون الحصول على موارد من أجل الاستثمار الخاص والعام واستخدامها.
    Sokka, no podemos irnos y dejar que la nación del fuego queme el bosque. Open Subtitles لا يمكن أن نغادر الآن و أمة النار على وشك إحراق الغابة
    Te lo ruego padre, la nación del Fuego es lo más importante para mí. Open Subtitles أرجوك يا أبي ، لقد كنت مهتماً بمصلحة أمة النار ليس إلا
    Es algo que la nación del Fuego no puede hacer. Podemos ganar. Open Subtitles هذا شئ لا تمتلكه عشيرة النار، لذلك فنحن نستطيع الفوز
    Te refieres haber sido derrotados por la nación del Fuego o tener que caminar hasta el Templo Aire del oeste. Open Subtitles أتعنين الصفعة القوية التي تلقيناها من عشيرة النار أو المشي طوال الطريق إلى معبد الهواء الغربي ؟
    Nueva Zelandia sufrió el mayor número de bajas per cápita en comparación con cualquier otra nación del Commonwealth británico. UN فقد عانت نيوزيلندا أكبر عدد من الوفيات بالنسبة لكل شخص بالمقارنة بأي دولة في الكومنولث البريطاني.
    en una generación, la nación del pueblo de Israel tuvo un cambio dramático y tremendo que les hizo un gran poder en el Cercano Oriente TED في غضون جيل واحد حدث لأمة شعب اسرائيل تغيير هائل وجذري جعل منها قوة عظمى في الشرق الأدنى
    les aseguro que la nación del fuego no podrá atravesar este muro. Open Subtitles أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار
    Durante 100 años la nación del Fuego estuvo mirando Ba Sing Se desde afuera. Open Subtitles لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج
    Está en medio de un volcán, entre la nación del Fuego y aquí. Open Subtitles إنها في وسط بركان بين مكاننا هذا و بين أمة النار
    Contiene a los criminales más peligrosos de la nación del Fuego, ¿cierto? Open Subtitles يوجد به أخطر السجناء في أمة النار, أليس كذلك ؟
    Celebramos el triunfo del proceso democrático en Camboya, nación del sudeste asiático. UN إننا نحتفل بانتصار عملية الديمقراطية في أمة كمبوديا في جنوب شرقي آسيا.
    Que nunca más se impongan sanciones contra ninguna nación del mundo. UN ونرجو ألا تفرض الجزاءات على أي أمة في العالم بعد اليوم.
    Estos y otros argumentos fueron aducidos este año, en especial por el Ministro Louis Farrakhan, líder de la nación del Islam. UN وقد استخدمت هذه الحجج وحجج أخرى هذا العام، ولا سيما من جانب الزعيم الديني لويس فاراخان، زعيم أمة الاسلام.
    Exhibiciones culturales de la nación del Fuego... malabaristas, maestros, magos. Open Subtitles عادات عشيرة النار الثقافية، المشعوذون، السحرة، مخضعوا النار
    Ahora! Esto fué un año después de que nos mudamos para acá. Soldados de la nación del Fuego encontraron nuestra morada. Open Subtitles لقد كان الامر بعد سنة من انتقالنا الى هنا، جنود عشيرة النار وجدوا المخبا
    Si no me dan lo que vine a buscar, la nación del Fuego va a quemar este lugar hasta convertirlo en escombros. Open Subtitles اذا لم اخذ ما اتيت لاجله، فأن عشيرة النار ستحرق المكان عن بكرة ابيه
    Mientras que controlemos los cielos, pondremos a correr a la nación del Fuego. Open Subtitles طالما لدينا السيطرة على الهواء، فسنستطيع هزيمة عشيرة النار
    Fuimos la primera nación del anexo 2 en el Asia meridional que firmó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وكنا أول دولة في المرفق الثاني في جنوب آسيا توقع وتصدق اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Bangladesh es la primera nación del Asia sudoriental que ha ratificado el TPCE, lo cual consta en el anexo 2 de ese Tratado. UN وبنغلاديش هي أول دولة في جنوب آسيا من دول المرفق 2 باتفاقية الحظر الشامل تصدق على تلك المعاهدة.
    Era parte del primer ataque de la nación del Fuego. Open Subtitles لقد كانت جزء من أول اسطول لأمة النار يهاجمنا
    ¿Dices que una joven inocente asesinada y destruiste mi vida para proteger a la nación del terrorismo? Open Subtitles انت تقول انك قتلت تلك الفتاة البريئة ودمرت حياتي لتحمي الامة من الارهاب ؟
    Somos parte de la nación del ritmo Open Subtitles ♪ نحن جزء ♪ ♪ من بلد الأغاني ♪
    Ministro Malcolm, ¿qué pasa con las disputas en la nación del Islam? Open Subtitles ماذا عن الإنقسامات فى منظمة الأمة الإسلامية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus