"nacida el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولدت في
        
    • المولودة في
        
    • مولودة في
        
    • من مواليد
        
    • وُلدت في
        
    • المولود في
        
    • والمولودة في
        
    • ومن مواليد
        
    Sra. Simone Gbagbo. nacida el 20 de junio de 1949 en Moossou. UN السيدة سيمون غباغبو: ولدت في 20 حزيران/يونيه 1949 في موسو.
    nacida el 12 de noviembre de 1946 en Santiago, Chile Open Subtitles ولدت في الثاني عشر من نوفمبر العام 1946 في سانتياجو , تشيلي
    Tienen dos hijos: Anil Sedhai, nacido el 25 de marzo de 1993, y Anita Sedhai, nacida el 22 de septiembre de 1999. UN ورُزِقا ولدين: صبي، أميل سيدهاي، المولود في 25 آذار/مارس 1993، وبنت، أميتا سيدهاي، المولودة في 22 أيلول/ سبتمبر 1999.
    La autora de la comunicación es la Sra. S. C., de origen ecuatoriano, nacida el 21 de agosto de 1965, que actualmente solicita asilo en Dinamarca para ella y sus tres hijos menores. UN ك.، المولودة في 21 آب/أغسطس 1965، وهي من أصل إكوادوري وتطلب حالياً اللجوء في الدانمرك رفقة أطفالها الثلاثة القاصرين.
    1. La autora de la comunicación, la Sra. M. Schmitz-de-Jong, nacida el 15 de febrero de 1949, es ciudadana holandesa y reside en Gulpen (Países Bajos). UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة م شميتز - دي - يونغ، مواطنة هولندية، مولودة في 15 شباط/فبراير 1949، تقيم في غولبن، هولندا.
    1.1 La autora de la comunicación es S. O., ciudadana mexicana nacida el 23 de enero de 1973, que solicitó asilo en el Canadá. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي س. أ.، وهي مواطنة مكسيكية من مواليد 23 كانون الثاني/ يناير 1973 طلبت اللجوء إلى كندا.
    1. La autora de la comunicación es Eliska Fábryová, de apellido de soltera Fischmann, ciudadana checa nacida el 6 de mayo de 1916. UN 1- صاحبة البلاغ هي إليسكا فابريوفا، واسمها قبل الزواج فيشمان، وهي مواطنة تشيكية وُلدت في 6 أيار/مايو 1916.
    Marianne Klein. nacida el 12 febrero de 1947 en Saarbrucken. Divorciada Open Subtitles ماريان كلاين , ولدت في الثاني عشر من فبراير العام 1947 في ساربروكن , مطلقة
    Anna Aleksandrowna, nacida el 2 de Mayo de 1910 esposa del Oficial polaco Andrzej tiene una hija llamada Weronika. Open Subtitles آنا ألكسندرونا ولدت في الـ 2 من مايو في عام 1910 زوجة الظابط البولندي أندري إبنتها ويرونيكا
    - Sólo una. Niña pequeña, seis años, nacida el 8 de Abril. Open Subtitles واحدة فقط، فتاة في السادسة ولدت في 8 نيسان
    nacida el 12 de abril de 1942 en St. Paul, Minnesota. UN ولدت في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٤٢ في سانت بول، منيسوتا.
    2.1 Hasta 1985, el autor vivía con su hija, nacida el 6 de marzo de 1983 y con la madre de ésta. UN ٢-١ كان صاحب البلاغ يعيش مع ابنته، التي ولدت في ٦ آذار/مارس ٣٨٩١، ومع أمها كأسرة واحدة حتى عام ٥٨٩١.
    1.1 La autora de la queja es Sylvie Bakatu-Bia, nacida el 22 de mayo de 1984 en la República Democrática del Congo. UN 1-1 صاحبة الشكوى هي سيلفي باكاتو - بيا، المولودة في 22 أيار/مايو 1984 في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1.1 La autora de la comunicación, de fecha 25 de marzo de 2010, es M. P. M., nacida el 26 de diciembre de 1964 en Córdoba (México). UN 1-1 صاحبة البلاغ المؤرخ 25 آذار/مارس 2010 هي م. ب. م.، المولودة في 26 كانون الأول/ديسمبر 1964 في قرطبة بالمكسيك.
    Tienen dos hijos: Anil Sedhai, nacido el 25 de marzo de 1993, y Anita Sedhai, nacida el 22 de septiembre de 1999. UN ورُزِقا ولدين: صبي، أميل سيدهاي، المولود في 25 آذار/مارس 1993، وبنت، أميتا سيدهاي، المولودة في 22 أيلول/سبتمبر 1999.
    1. La autora de la comunicación, la Sra. M. Schmitz-de-Jong, nacida el 15 de febrero de 1949, es ciudadana holandesa y reside en Gulpen (Países Bajos). UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة م شميتز - دي - يونغ، مواطنة هولندية، مولودة في 15 شباط/فبراير 1949، تقيم في غولبن، هولندا.
    La autora de la queja, P. E., ciudadana alemana, nacida el 26 de mayo de 1963 en Francfort, fue extraditada por Francia a España el 7 de noviembre de 2001. UN أ.، وهي مواطنة ألمانية مولودة في 26 أيار/مايو 1963 في فرانكفورت، إلى إسبانيا في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    1. La autora de la comunicación es la Sra. Tatyana Krasnova, ciudadana kirguisa nacida el 4 de enero de 1962. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة تاتيانا كراسنوفا، وهي مواطنة قيرغيزية مولودة في 4 كانون الثاني/يناير 1962.
    1.1 La autora de la comunicación de fecha 20 de agosto de 2004 es la Sra. Rahime Kayhan, nacida el 3 de marzo de 1968 y nacional de Turquía. UN 1-1 مقدمة هذا البلاغ المؤرخ 20 آب/أغسطس 2004 هي السيدة رحيمة كايهان، مواطنة تركية، من مواليد 3 آذار/مارس 1968.
    La autora de la comunicación es la Sra. M. G., nacional alemana nacida el 28 de enero de 1963. UN المواطنة الألمانية من مواليد 28 كانون الثاني/يناير 1963. وتدعي السيدة م. ج.
    1.1 La autora de la comunicación es la Sra. Josefina Lovey Cridge, ciudadana canadiense, nacida el 9 de julio de 1933. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة جوزيفين لوفي كريدج، وهي مواطنة كندية من مواليد 9 تموز/يوليه 1933.
    1.1 La autora de la comunicación es Fabienne Pingault-Parkinson, ciudadana francesa nacida el 15 de junio de 1964. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة فابيان بانغو - باركينسون، مواطنة فرنسية وُلدت في 15 حزيران/يونيه 1964.
    1.1 La autora de la comunicación es M. I., nacional de Bangladesh nacida el 1 de enero de 1985. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي م. أ.، البنغلاديشية الجنسية، والمولودة في 1 كانون الثاني/ يناير 1985.
    1.1 La autora de la comunicación, de fecha 6 de octubre de 2011, es M. E. N, nacional de Burundi nacida el 1 de julio de 1988. UN 1-1- هذا البلاغ، المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011 قدمته م. أ. ن. وهي من رعايا بوروندي ومن مواليد 1 تموز/يوليه 1988.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus