"nacidos vivos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مولود حي في
        
    • المواليد الأحياء في
        
    • ولادة حية في
        
    • مولود حي عام
        
    • ولادة في
        
    • مولود في
        
    • مولود حيّ في
        
    • وليد حي في
        
    • ولادة حيّة في
        
    • من المواليد في
        
    • مولود حي خلال
        
    • ولادة لمولود حي في
        
    • ألف في
        
    • الذين ولدوا أحياء في
        
    • المواليد اﻷحياء عام
        
    Las tasas de mortalidad infantil fueron, como promedio, superiores a los 90 por 1.000 nacidos vivos en todas las regiones de África, salvo la meridional. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط عن ٩٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في جميع مناطق أفريقيا، باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    Mortalidad de lactantes, defunciones por 1.000 nacidos vivos en los Países Bajos UN وفيات الرضع، الوفيات لكل 000 1 مولود حي في هولندا
    Más de 600 madres mueren por cada 100.000 nacidos vivos en África. UN وتموت أكثر من ٦٠٠ أُم لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي في أفريقيا.
    La mortalidad infantil de los menores de 1 año había sido de 4,7 por cada 1.000 nacidos vivos en 2008. UN فقد بلغ وفيات الرضع الذين يقل عمرهم عن سنة واحدة 4.7 لكل ألف من المواليد الأحياء في عام 2008.
    El índice de mortalidad materna disminuyó de 650 muertes por 100.000 nacidos vivos en 1995 a 405 en 2005. UN وانخفض معدل وفيات الأمهات من 650 وفاة في كل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 1995، إلى 405 وفيات في عام 2005.
    La tasa de mortalidad materna se calculó en 28 por cada 100.000 nacidos vivos en 1995. UN وقُدر معدل وفيات اﻷمهات بـ ٢٨ لكل ٠٠٠ ١٠٠ ولادة حية في عام ١٩٩٥.
    El porcentaje de mujeres que mueren durante el parto se redujo de 43,2 por 10.000 nacidos vivos en 1998 a 41,5 por 10.000 nacidos vivos en 1999. UN وتناقصت نسبة وفاة النساء أثناء الوضع من 43.2 لكل 000 10 مولود حي عام 1998 إلى 41.5 لكل 000 10 مولود حي عام 1999.
    Mediante el censo de 1992 se estimó que la mortalidad infantil era de 66 por cada 1.000 nacidos vivos en 1990. UN وقدر تعداد السكان لعام ١٩٩٢ أن معدل وفيات الرضع كان ٦٦ وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في عام ١٩٩٠.
    De igual manera, la mortalidad infantil también disminuyó de 6,27 fallecimientos por 1.000 nacidos vivos en 1990 a 5,88 en 1992. UN وبالمثل، هبط معدل وفيات اﻷطفال أيضاً من ٧٢,٦ وفاة لكل ٠٠٠١ مولود حي في ٠٩٩١ إلى ٨٨,٥ في عام ٢٩٩١.
    El índice de mortalidad infantil descendió de 77 por cada mil nacidos vivos, en 1980, a 41 en l998. UN وقد هبط معدل وفيات الأطفال الرضع من 77 حالة وفاة لكل ألف مولود حي في عام 1980 إلى 41 حالة في الألف عام 1998.
    Con relación a las metas de fin del decenio, hemos reducido la tasa de mortalidad infantil de 57 por cada 1.000 nacidos vivos en 1990 a 36 en 2000. UN وفيما يخص أهداف نهاية العقد، خفضنا معدل وفيات الرضع من 57 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 إلى 36 في عام 2000.
    También hemos reducido la tasa de mortalidad materna de 209 por cada 100.000 nacidos vivos en 1990 a 172 en 1998. UN وخفضنا أيضا معدل وفيات الأمهات من 209 لكل 000 100 مولود حي في عام 1990 إلى 172 في عام 1998.
    El índice más elevado se registró en el sureste del país: en la región de Alytus fue de 280 por 100 nacidos vivos, en la de Marijampole de 140 y en la de Šalčininkai de 105. UN وبلغ الإجهاض أعلى معدلاته في جنوب شرقي البلاد: حيث وصل إلى 280 حالة لكل 100 مولود حي في منطقة أليتوس، وإلى 140 حالة في مارييامبول، وإلى 105 حالات في منطقة سالجينينكاي.
    Se redujo la mortalidad materna de 539 por 100.000 nacidos vivos en 1996 a 281 en 2006. UN وتمّ الحد من وفيات الأمومة من 539 لكل 000 100 من المواليد الأحياء في 1996 إلى 281 في 2006.
    La mortalidad materna ha caído de 781 fallecimientos por cada 10.000 nacidos vivos en 2005 a 560 en 2010. UN فقد انخفض معدل وفيات الأمهات من 781 حالة وفاة لكل 000 10 من المواليد الأحياء في عام 2005 إلى 560 حالة في عام 2010.
    . En los últimos tres años han nacido en esta forma unos 2.000 a 3.000 niños: entre uno de cada 20 y uno de cada 30 de los niños nacidos vivos en la RAE de Hong Kong. UN وخلال السنـوات الثلاث الماضية، وُلد ما بين 000 2 و000 3 طفل لأمهات في هذا الوضع: أي ما بين 1 من كل 20 طفلاً و1 من كل 30 طفلاً من مجموع المواليد الأحياء في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    La tasa de mortalidad materna había sido de 24 por cada 1.000 nacidos vivos y se esperaba que descendiera a 17 por 1.000 nacidos vivos en 2006. UN وكان معدل وفيات الأمهات 24 لكل 000 1 ولادة حية، ومن المتوقع أن ينخفض إلى 17 لكل 000 1 ولادة حية في عام 2006.
    En el año 2000, era del 24,7 por cada 100.000 nacidos vivos, en comparación con el 11,5 en 2006. UN فقد كان معدلها 24.7 لكل 000 100 ولادة حية في عام 2000، مقابل 11.5 في عام 2006.
    La tasa de muertes prenatales fue de 6,2 por cada 1.000 nacidos vivos en 2006. UN معدل المواليد الموتى 6.2 لكل 1000 مولود حي عام 2006
    El resultado ha sido una reducción de la tasa de mortalidad infantil de 103 por cada 1.000 nacidos vivos en 1990 a 56 por cada 1.00 nacidos vivos en 1998. UN وكانت النتيجة انخفاضا في معدل وفيات الأطفال من 103 في كل 000 1 ولادة في عام 1990 إلى 56 في كل 000 1 ولادة في عام 1998.
    En Nairobi, por ejemplo, la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años era de 61,5 por cada 1.000 nacidos vivos en la ciudad en su conjunto en 2002, pero llegaba a 150 por cada 1.000 nacidos vivos en los asentamientos informales. UN ففي نيروبي، على سبيل المثال، وصل معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 61.5 لكل 000 1 مولود في المدينة ككل في عام 2002، ولكنه وصل إلى حوالي 150 لكل 000 1 مولود في الأحياء العشوائية.
    La tasa de mortalidad de los menores de cinco años se redujo de 116 muertes por cada 1.000 nacidos vivos en 1992-1996 a 94 durante el período 1995-1999. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 116 حالــــة وفــاة لكل 1000 مولود حيّ في الفترة 1992-1996 إلى 94 حالة في الفترة 1995-1999.
    76. La Dra. Nantulya explicó que la tasa de mortalidad derivada de la maternidad se definía como el número de madres fallecidas por cada 100.000 nacidos vivos en un determinado año. UN 76- وأوضحت الدكتورة نانتوليا أن معدل وفيات الأمهات يعرَّف بأنه عدد وفيات الأمهات لكل 000 100 وليد حي في سنة ما.
    La tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años han disminuido de 130 muertes por cada 1.000 nacidos vivos en 1990 a 66,6 por cada 1.000 nacidos vivos en 2003. UN وقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 130 وفاة لكل 000 1 ولادة حيّة في عام 1990 إلى 66.6 لكل 000 1 في عام 2003.
    La tasa de mortalidad infantil ha disminuido de manera constante hasta llegar a un 5,9 cada 1.000 nacidos vivos en 1999. UN ومعـــــدل وفيات الأطفال قــــد تناقص بانتظام إلى 5.9 لكــــل 000 1 من المواليد في 1999.
    En el África subsahariana, la reducción pasó de 109 a 89 muertes por cada 1.000 nacidos vivos en el mismo período. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء انخفضت الوفيات من 109 إلى 89 في كل ألف مولود حي خلال نفس الفترة.
    La tasa de mortalidad derivada de la maternidad descendió de 510 muertes por cada 100.000 nacidos vivos en 1992 a 401 por cada 100.000 nacidos vivos en 2005. UN وقد تراجع معدل الوفيات النفاسية من 510 حالات وفاة في كل 000 100 ولادة لمولود حي في عام 1992 إلى 401 حالة وفاة في كل 000 100 ولادة لمولود حي في عام 2005.
    Por ejemplo, la tasa de mortalidad infantil se redujo de 146 por cada 1.000 nacidos vivos en 1960 a 80 por cada 1.000 en 1990 y a 70 por cada 1.000 en 2000. UN فعلى سبيل المثال، انخفض معدل وفيات الأطفال الرضع من 146 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في سنة 1960 إلى 80 لكل 000 1 في عام 1990 و70 من كل ألف في عام 2000.
    Más adelante, en la etapa de procesamiento, " la cantidad de hijos nacidos vivos en los 12 meses inmediatamente anteriores a la fecha del censo " puede derivarse como una estimación de los nacimientos vivos en los 12 últimos meses. UN ويمكن فيما بعد، في مرحلة التجهيز، اشتقاق " عدد اﻷطفال الذين ولدوا أحياء في فترة اﻹثني عشر شهرا التي سبقت تاريخ إجراء التعداد مباشرة " كتقدير للولادات الحية في فترة اﻹثني عشر شهرا اﻷخيرة.
    a) reducir la tasa de mortalidad materna en un 50% -de 16% nacidos vivos en 1989 a 8% en 1994; UN )أ( خفض معدل وفيات اﻷمهات بنحو ٠٥ في المائة - من ٦١ في المائة من المواليد اﻷحياء عام ٩٨٩١ إلى ٨ في المائة عام ٤٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus