"nacieras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تولد
        
    • ولادتك
        
    • تولدي
        
    • مولدك
        
    • تُولدي
        
    • تولدى
        
    • تولدوا
        
    • ولادتكِ
        
    • تولدين
        
    Sabes, antes que nacieras mami y papi no se llevaban muy bien. Open Subtitles أتعلم، قبل أن تولد والدتك و والدك لم يكونا متوافقين
    Eso es mentira, ese whisky se llamaba Sundog 100 años antes que nacieras. Open Subtitles تلك كذبه لعينه هذا الويسكى سمى بصندوج قبل ان تولد انت بمائه عام
    Mucho antes que nacieras te confié un secreto y luego puse mi dedo ahí y dije,... Open Subtitles في الماضي قبل ان تولد قلت لك سرا ثم وضعت اصبعي هنا وقلت
    Antes de que tú nacieras, sentí una atracción desconocida hacia otra mujer. Open Subtitles بعد ولادتك , شعرت بانجذاب غريب نحو امرأة أخرى
    Entonces hace mucho tiempo cuando era mucho más joven, antes de que tú nacieras hice algo algunas cosas que no estoy totalmente... Open Subtitles لذا منذ وقت ماضى بعيد عندما كنت شابه قبل ولادتك
    Él nos presentó, pero Becca, él murió antes de que nacieras. Open Subtitles لقد عرفنا ببعض ولكن يا بيكا ، لقد مات قبل أن تولدي
    Yo estaba haciendo deliveris antes de que nacieras. Open Subtitles رباه، هلا هدأتِ؟ كنت أوصّل الطلبات قبل مولدك.
    Conozco a tu madre desde antes que nacieras es una gran mujer y merece que cuides bien de ella. Open Subtitles اللعنة، عرفت أمّك قبل أن تولد. هي سيدة لطيفة، وهي تستحقّ لكي تبقى مرتحة
    Siempre observe sus cartas. Escondía cartas antes de que nacieras. Open Subtitles دوما تحقق من كل الأوراق لقد غششت في الورق قبل أن تولد
    Antes que tú nacieras, estuve dos veces embarazada y ambos nacieron muertos. Open Subtitles قبل ان تولد حملت مرتان والاثنان ولدا وهما اموات
    Yo dirijo el arrecife desde antes que tú nacieras. Open Subtitles أنا ادير هذه الشعبة المرجانية من قبل ان تولد
    Llevo cazando vampiros desde antes de que tú nacieras... y siempre sospeché o esperé que existiera uno en concreto. Open Subtitles كنت أطارد مصاصي الدماء قبل أن تولد ولم يكن هنالك أي شيئ شككت فيه أو تمنيته موجود
    -Solo lo usual, el lugar fue destruido hace años, muchos años antes de que nacieras, derribado hasta el suelo, en un fuego terrible que comenzó, Open Subtitles كالعادة المكان دمر من سنوات سنوات كثيرة فائتة ، قبل ان تولد
    Fuimos a Disneylandia antes de que tú nacieras. Open Subtitles اتعرف أننا ذهبنا الى ديزلاني قبل شهر من ولادتك من ولادتك
    Sabes, yo venía con tu madre aquí antes de que nacieras. Open Subtitles اتعلم , أمك ,وانا دئما ناتي الى هنا قبل ولادتك.
    Antes que nacieras había otras dos familias viviendo en esta casa. Open Subtitles قبل ولادتك, كان هناك عائلتين غيرنا تسكنان هنا
    Tú no conoces más que esto, pero si me hubieras conocido como era antes de venir aquí, como era antes de que tú nacieras... Open Subtitles لم تعرفي شيئا آخر لو أنك عرفتني كما كانت بالسابق وقبل أن آتي إلى هنا كما كنت قبل أن تولدي...
    Solo porque no nacieras aquí no quiere decir que no seas de aquí. Open Subtitles إذا كنتِ لم تولدي هنا فهذا لايعني أنكِ لا تنتمين إلى هنا
    Debí haber hecho caso al vago de tu padre, y haberme deshecho de ti antes de que nacieras. Open Subtitles كان ينبغي علي السماع لأبوك. التخلص منك قبل أن تولدي.
    Nosotros los condujimos a la superficie de Marte mucho antes de que tú nacieras. Open Subtitles لقد محوناهم من علي سطح المريخ منذ مده طويله قبل مولدك.
    Antes de que nacieras, tu madre me hizo comprarte ese piano... Open Subtitles أتعلمينقبلأن تُولدي... والدتكِ جعلتني أشتري هذا البيانو.
    Ella murió antes de que nacieras. Open Subtitles لقد توفت قبل أن تولدى
    querida. Antes de que tú nacieras... tus padres se quedaban despiertos toda la noche esperando el amanecer. Open Subtitles قبل ان تولدوا ، اعتاد والديكم ان يجلسوا معا طوال الليل
    ¿Cómo puedes distinguir entre tus recuerdos del presente y los de antes de que nacieras? Open Subtitles مهلاً ، كيف يمكنكِ توضيح الإختلاف بين ذكرياتكِ فى الحاضر وتلك الموجودة قبل ولادتكِ ؟
    Es sobre algo que sucedió... hace mucho tiempo, antes que nacieras. Open Subtitles ..إنه بشأن شيء حدث منذ مدة طويلة.. قبل أن تولدين حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus