"nacional afgano y la policía nacional afgana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية
        
    Observó que en 2007 deberían fortalecerse significativamente el Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana. UN وأشار إلى أن الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية ينبغي تعزيزهما إلى حد كبير خلال عام 2007.
    El Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana han comenzado a establecer una presencia en zonas que antes estaban controladas por insurgentes. UN وبدأ الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية في ترسيخ وجودهما في مناطق كان يسيطر عليها المتمردون فيما مضى.
    La creación de capacidad en el Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana seguirá siendo una gran prioridad. UN وسيبقى بناء قدرات الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية على حد سواء من أولى الأولويات.
    Se han realizado progresos considerables en cuanto a la fiabilidad y sostenibilidad del Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana. UN وقد تحقق تقدم كبير في موثوقية واستدامة الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية.
    El Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana están casi plenamente desplegados. UN 16 - الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية منتشران بالكامل تقريبا.
    El Gobierno informó también de que había sobrepasado las metas fijadas en las conferencias de Londres y Kabul en relación con los efectivos del Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana. UN وتمكنت الحكومة أيضا من الإبلاغ بأنها تعدت أهداف مؤتمر لندن وكابل المتعلقة بزيادة حجم كل من الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية.
    Los programas de reclutamiento del Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana van camino de alcanzar sus objetivos de 171.600 y 134.000 efectivos respectivamente. UN وتمضى على قدم وساق برامج تجنيد الأفراد اللازمين للجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية لتحقيق العدد المستهدف وهو 600 171 فرد للجيش و 000 134 فرد للشرطة.
    Habiendo superado en julio los objetivos de crecimiento del Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana que se habían fijado para octubre de 2010, ambas fuerzas han seguido creciendo. UN وبعد أن تجاوز كل من الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية في تموز/يوليه هدف النموّ المقرّر لتشرين الأول/أكتوبر 2010، استمر كلا الكيانين في الزيادة.
    El establecimiento de instituciones de entrenamiento, que está a punto de concluir, favorece la progresiva profesionalización del Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana. UN 11 - ويشارف إنشاء مؤسسات التدريب على الانتهاء بهدف تعزيز التأهيل المهني التدريجي للجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية.
    El Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana han seguido engrosando sus filas hasta alcanzar su objetivo final de dotación (352.000 efectivos). UN 13 -واصل كل من الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية تعزيز صفوفه، حيث بلغت القوتان معا قوامهما النهائي المستهدف (000 352 فرد).
    En 2011, las fuerzas nacionales de seguridad afganas y la FIAS mantendrán el impulso generado en 2010 y redoblarán sus esfuerzos para hacer frente a problemas como la separación del servicio, la falta de personal de dirección y la corrupción dentro del Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana, que podrían afectar gravemente el proceso de profesionalización, retrasar el crecimiento y rebajar la calidad. UN وفيما يتعلق بعام 2011، فإن قوات الأمن الوطني الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية ستحافظان على الزخم الذي تحقق خلال عام 2010، وسوف تقومان بتعزيز جهودهما في مجال مواجهة تناقص عدد الأفراد والنقص في القياديين والفساد في صفوف الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية. وجميع هذه التحديات يمكن أن تؤدي بشدة إلى عرقلة التأهيل المهني وتأخير النمو وتقويض النوعية.
    Los progresos realizados en estos ámbitos permitieron que el Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional Afgana cumplieran sus objetivos de crecimiento para 2010 y comenzaran el proceso de profesionalización: en octubre de 2011 el Ejército Nacional Afgano contaba con 171.600 efectivos y la Policía Nacional Afgana con 134.000 agentes. UN 9 - وقد مكّن التقدم المحرز في هذه المجالات الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية من تحقيق أهدافهما المتوخاة لعام 2010 من حيث القوام والشروع في تحسين الكفاءة المهنية لقوات الأمن الوطني الأفغانية وزيادة قوامها ليصبح قوام الجيش الوطني الأفغاني 600 171 فرد وقوام الشرطة الوطنية الأفغانية 000 134 فرد بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus